R&eacute;sultats de recherche pour Tornen SirsiDynix Enterprise http://portfolio.ville-selestat.fr/client/fr_FR/bh/bh/qu$003dTornen$0026pe$003dr$00253A11111$0026ps$003d300? 2025-06-17T09:54:15Z F&uuml;nf geistliche Kinderlieder:Weihnachtslieder mit deutschen und franz&ouml;sischem Text f&uuml;r Gsang und Klavierbegeitung /Carl Reysz;M. Feesche, Lulu von Strauss, Tornen, Albert Sergel ent://SD_ILS/0/SD_ILS:56233 2025-06-17T09:54:15Z 2025-06-17T09:54:15Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1931<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 49<br/>Contenu&#160;Livret compos&eacute; de 5 chansons de no&euml;l (texte allemand et fran&ccedil;ais) pour chorale avec accompagnement piano : 1. Ich bin klein &ndash; 2. Nun geht ein freuen durch die Welt, paroles de M. Feesche &ndash; 3. Ihr hirten, erwahcht ! &ndash; 4. Marien kind, paroles de Lulu von Strauss et Tornen &ndash; 5. &Uuml;ber die h&uuml;tte weht der Wind, paroles de Albert Sergel.<br/> Festzeitung Hagenauer zum ersten Verbands-Turnen des Landesverbandes der Turnvereine in Elsass-Lothringen am 31. Juli 1892 ent://SD_ILS/0/SD_ILS:7400 2025-06-17T09:54:15Z 2025-06-17T09:54:15Z Cote&#160;M 69 FES<br/> Die Speisung der Toren /Sartori ent://SD_ILS/0/SD_ILS:49116 2025-06-17T09:54:15Z 2025-06-17T09:54:15Z par&#160;Sartori<br/>Date de publication&#160;1903<br/>Cote&#160;Df 103<br/> Der Streit um die Kartause vor Strassburgs Toren 1587-1602 ent://SD_ILS/0/SD_ILS:379 2025-06-17T09:54:15Z 2025-06-17T09:54:15Z par&#160;Clausing,Jos.<br/>Date de publication&#160;1905<br/>Cote&#160;M 27 CLA<br/> No&euml;ls:Weihnachtslieder:pour chant - piano et instruments / Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46173 2025-06-17T09:54:15Z 2025-06-17T09:54:15Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1949<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 34<br/>Contenu&#160;1 : La Vierge &agrave; l'&eacute;glantier ( Maria zart im Rosenhag ; Gedicht von Marguerie Wolf , Trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavine ; 2 : Annociation ( Verk&uuml;ndigung), Gedicht von Albert Geiger, Trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; 3 : La joie inonde tous les Lieux ( Nun geht ein Freuen durch die Welt, Gedicht von Maria Feesche, Trad. fran&ccedil;aise de Octavie Ernst ; Chant de No&euml;l ( Weihnachtlied), Gedicht von Theodor Storm, trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; 4 : Gloria, gloria, gloire au Tr&egrave;s - Haut ! ( Gloria, Gloria, Gott inder H&ouml;h), Gedicht von Karl Enslin, Trad. fran&ccedil;aise de Octavie Ernst ; 5 : Bergers, Levez-vous ( Ihr Hirten, erwancht) , trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; 6 : Le Fils de Marie (Marien Kind), Gedicht von Lulu von Strauss und Torney, Trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; 7 : Chanson de cr&egrave;che ( Krippenlied), Gedicht von Marguerite Wolf, Trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; 8 : Sur la chaumi&egrave;re g&eacute;mit le vent ( &uuml;ber die H&uuml;tte weht der Wind), Gedicht von Albert Sergel ; 9 : La Berceuse du Z&eacute;phy ( Ei, wie wieget so leise der Wind, 1er strophe de Marguerite Wolf, 2 et 3 &eacute;me strophe de fritz Leisinger, trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; 10 : les trois Mages, Die heiligen drei K&ouml;nige, Gedicht von Adolf Holst, Trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; 11 : Chant de No&euml;l du veilleur de nuit d'Ettendorf ( Weihnachtslied des Studenrufers von Etendorf, Trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; Au ciel, l'Enfant J&eacute;sus ( Im Himmel beim Chriskind), trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; 12 : O, mon J&eacute;sus, viens en moi ! ( Ich bin klein), trad.. fran&ccedil;aise de Octavie Ernst<br/>