R&eacute;sultats de recherche pour -S&eacute;lestat - Affin&eacute;(es) par : Reysz,Carl SirsiDynix Enterprise http://portfolio.ville-selestat.fr/client/fr_FR/bh/bh/qu$003d-S$0025C3$0025A9lestat$0026qf$003dAUTHOR$002509Auteur$002509Reysz$00252CCarl$002509Reysz$00252CCarl$0026ic$003dtrue$0026ps$003d300? 2025-06-16T18:28:30Z Einst /Carl Reysz;Fritz Leisinger ent://SD_ILS/0/SD_ILS:56232 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1968<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 48<br/>Contenu&#160;Partition pour piano et chant<br/> Chansons populaires d'Alsace:6&egrave;me cahier:recueilies et harmonis&eacute;es pour 4 voix mixtes /Andr&eacute; Roos (compositeur);Jean-Paul Baumgartner (compositeur), Carl Reysz (compositeur), Fritz Leisinger (auteur), Noctuel (auteur), Johann Reinhart (auteur), Casimir Meister (compositeur), Jean Lan&ccedil;ois (auteur), Andr&eacute; Weckmann (auteur) ent://SD_ILS/0/SD_ILS:56144 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Roos,Andr&eacute;<br/>Date de publication&#160;1965<br/>Cote&#160;Mu. Roos 23d<br/>Contenu&#160;12 chansons recueilies et harmonis&eacute;es pour 4 voix mixtes par Jean-Paul Baumgartner et Carl Reysz : 1. &quot;Gretele&quot; : chanson populaire alsacienne, 2&egrave; et 3&egrave; strophe de Fritz Leisinger, collection : Cassel-Lefftz / &quot;Cr&eacute;t&egrave;le&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Noctuel et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 2. &quot;Menschderd&auml;ler M&agrave;rth&agrave;l&agrave;&quot; : chanson populaire de la Vall&eacute;e de Munster, communiqu&eacute;e par Jeanne Lau de Munster en 1947 / &quot;Ma p&rsquo;tit&rsquo; Marthe de Munster&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Noctuel et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner ) &ndash; 3. &quot;Ich b&eacute;ns dr luschtig Malkersb&uuml;a&quot; : chanson populaire alsacienne de la Vall&eacute;e de Munster, communiqu&eacute;e par Th&eacute;obald Sengele de Sondernach en 1936 et par Jeanne Lau de Munster / &quot;Chanson de p&acirc;tre de la Vall&eacute;e de Munster&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Noctuel et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 4. &quot;D&rsquo;Zitt isch do&quot; : paroles de Johann Reinhart, m&eacute;lodie de Casimir Meister de Soleure en Suisse, chanson connue et r&eacute;pandue dans le Sundgau / &quot;Les beaux jours&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 5. &quot;Bettellied&quot; : chanson populaire alsacienne du Haut-Rhin, Oderen en 1936, extrait de &ldquo;Vieilles chansons alsaciennes&rdquo; F. Wilhelm / &quot;Chanson pour mendier&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Noctuel et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 6. &quot;Nina Biawela&quot; : chanson populaire alsacienne, chanson not&eacute;e par Carl Reysz &agrave; Bernhardswiller en 1913 / &quot;Nina, p&rsquo;tit gars &agrave; moi&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 7. &quot;Diss Elsass, unser L&auml;ndel&quot; : chanson populaire alsacienne / &quot;Que notre Alsace est belle !&quot; 2&egrave;, 3&egrave; et 4&egrave; strophes de Noctuel et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 8. &quot;Dr Hans im Schnookeloch&quot; : chanson populaire alsacienne / &quot;Jean de la Moustiquaille&quot; : paroles de Noctuel et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 9.&quot; Ze Lauterbach&quot; : chanson populaire / &quot;A Lauterbach&quot; : paroles de Noctuel et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 10. &quot;Z&rsquo;Nachts w&agrave;nn de Mond schint&quot; : chanson populaire alsacienne, Weckerlin : &ldquo;Chansons populaires de l&rsquo;Alsace&rdquo;, 2&egrave; et 3&egrave; strophes de Andr&eacute; Weckmann / &quot;Au clair de lune&quot; : paroles de Noctuel et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 11. &quot;Der J&auml;ger in dem gr&uuml;nen Wald&quot; : chanson populaire / &quot;Le chasseur du bois vert&quot; : paroles de Noctuel et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 12. &quot;Spott uf d&rsquo;Handw&auml;riger&quot; : chanson populaire alsacienne, extrait de &ldquo;Els&auml;ssische Volkskieder&rdquo; de Valentin Beyer, 1926 / &quot;Blaguons les m&eacute;tiers&quot; : paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz.<br/> Le Baiser:Compos&eacute; pour choeur d'hommes /Carl Reysz;Paroles de Marc Monnier ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46186 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1965<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 43<br/>Contenu&#160;Partition de choeur<br/> Es haben zwei Blumen gebl&uuml;het =Deux fleurs sont n&eacute;es &agrave; l'aurore /Carl Reysz;Paroles fran&ccedil;aises de Jean Chantavoine ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46190 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;mai 1965<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 47<br/>Contenu&#160;Partition pour choeur<br/> Quatre No&euml;ls =Vier Weihnachtslieder:pour 4 voix mixtes, fl&ucirc;te ou violon , Hautbois ad libitim /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46184 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;(1964)<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 41<br/>Contenu&#160;1 : Berger, Levez-vous ! ( Ihr, Hirten erwacht ! , paroles fran&ccedil;aises de Jean Chantavoine ; 2 : Gloria, glorie, gloire au Tr&egrave;s-Haut ! ( Gloria, Gloria,Gott in der H&ouml;h ! , paroles fran&ccedil;aises de Octavie Ernst ; 3 : Le fils de Marie ( Marien kind), Gedicht von Lulu von Strauss und Torney, trad. de Jean Chantavoine ; 4 : Chanson de cr&egrave;che ( Krippenlid), Gedicht von Marguerite Wolf, paroles fran&ccedil;aises de Jean Chantavoine<br/> Chansons populaires d'Alsace:5&egrave;me cahier, Radio-Strasbourg:Recueillies et harmonis&eacute;es pour 4 voix mixtes /Andr&eacute; Roos (compositeur);Jean-Paul Baumgartnet (compositeur), Carl Reysz (compositeur), Jean Lan&ccedil;ois (auteur), J.H Rosenthal (auteur), Nathan Katz (auteur) ent://SD_ILS/0/SD_ILS:56145 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Roos,Andr&eacute;<br/>Date de publication&#160;1963<br/>Cote&#160;Mu. Roos 23 e<br/>Contenu&#160;12 chansons populaires recueillies et harmonis&eacute;es pour 4 voix mixtes par Jean-Paul Baumgartner et Carl Reysz : 1. &quot;Das Lied vom Grafen und der Nonne&quot; : ballade receuillie en Alsace par Johann Wolfgang Goethe en 1771, m&eacute;lodie populaire de 1782 / &quot;Le comte et la nonne&quot; : paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 2. &quot;Der eifers&uuml;chtige Knabe&quot; : ballade recueillie par Johann Wolfgang Goethe en 1771, M&eacute;lodie populaire / &quot;Le gars jaloux&quot; : paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 3.&quot;Es wollte ein M&auml;dchen in der Fr&uuml;h aufstehn&quot; : chanson populaire alsacienne / &quot;Pour cueillir des roses&quot; : paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 4.&quot; Wie die Bl&uuml;mlein draussen zittern...&quot; : chanson populaire / &quot;Fleurs au vent tremblantes...&quot; : paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 5. &quot;Trompeten die habens geblasen...&quot; : chanson populaire alsacienne, extrait de &ldquo;Els&auml;ssische Volkslieder&rdquo; de Valentin Beyer , 1926 / &quot;L&rsquo;alerte ont sonn&eacute; les trompettes&quot; : paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 6. &quot;Die Gedanken sind frei&quot; : chanson populaire / &quot;Libert&eacute; de penser&quot; : paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 7.&quot;O Strassburg !&quot; texte de Sesenheimer Liederbuch en 1771, chanson populaire alsacienne / &quot;Strasbourg, &ocirc; Strasbourg !&quot; paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 8. &quot;Zu Strassburg auf der langen Br&uuml;ck&quot; : paroles de J. H. Rosenthal, m&eacute;lodie d&rsquo;un compositeur inconnu / &quot;Sur l&rsquo;immense pont de Strasbourg&quot;: paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 9. &quot;Es ging beim hellen Mondenschein&quot; : chanson populaire alsacienne, chanson not&eacute;e par Carl Reysz &agrave; Cosswiller en 1927 / &quot;Au clair de lune &agrave; travers champs&quot; : paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 10. &quot;Auf dieser Welt hab ich kein Freud&quot; : chanson populaire, chanson not&eacute;e par Carl Reysz &agrave; Obernai en 1913, voir la variante dans la collection : Cassel-Lefftz, Sesenheim, vers 1870 / &quot;Ici pour moi tout est chagrin&quot; : paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 11. &quot;Stets in Trauern muss ich leben&quot; : chanson populaire alsacienne, extrait de &ldquo;Els&auml;ssische Volkslieder&rdquo; de Valentin Beyer, 1926 / &quot;J&rsquo;ai le c&oelig;ur bien gros, ma belle !&quot; paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 12. &quot;Jetz fangt das scheene Friehjohr a&quot; : vieille chanson populaire du Sundgau datant sans doute de l&rsquo;&eacute;poque o&ugrave; regnait la peste, texte revu et compl&eacute;t&eacute; par Nathan Katz / &quot;Le beau printemps vient s&rsquo;annoncer&quot; : paroles de Jean Lan&ccedil;ois, reconstitu&eacute; et harmonis&eacute; par Carl Reysz.<br/> Chansons populaires d'Alsace:3 &egrave;me cahier Radio Strasbourg RTF /Andr&eacute; Roos (compositeur);Carl Reysz (compositeur), Jean-Paul Baumgartner (compositeur), Charles Braum (auteur), Jean Lan&ccedil;ois (auteur), M&eacute;lie Schmitt (auteur) ent://SD_ILS/0/SD_ILS:56141 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Roos,Andr&eacute;<br/>Date de publication&#160;1961<br/>Cote&#160;Mu. Roos 23a<br/>Contenu&#160;12 chansons populaires recueillies et harmonis&eacute;es pour 4 voix mixtes par Jean-Paul Baumgartner, Andr&eacute; Roos et Carl Reysz : 1. &quot;Uf de Berge-n-isch mi Lewe !&quot; Chanson populaire alsacienne (Charles Braum, 1820-1877) / &quot;Mon destin, c&rsquo;est la montagne&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois, harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 2.&quot; &rsquo;s End vum Lied&quot; : chanson populaire alsacienne / &quot;Derniers mots&quot; : paroles fran&ccedil;aises Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 3. &quot;D&rsquo;f&uuml;ll Gret&quot; : chanson populaire alsacienne, Erstein apr&egrave;s 1870, adaptation alsacienne de M&eacute;lie Schmitt / &quot;La flemme &agrave; Margot&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 4. &quot;De Vehrele&quot; : chanson populaire alsacienne / &quot;Cet Alexis&quot; : paroles fran&ccedil;aise de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 5. &quot;D&uuml; eifaltig Birschtle&quot; : chanson populaire alsacienne Weckerlin : &ldquo;Chanson popaires de l&rsquo;Alsace&rdquo; / &quot;Petit gars simplet&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 6. &quot;Massti-Lied&quot; : chanson populaire alsacienne du Kochersberg, Weckerlin : &ldquo;Chansons populaires de l&rsquo;Alsace&rdquo; / &quot;La grande foire&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Andr&eacute; Roos &ndash; 7. &quot;Schwawelhelzle&quot; : chanson popuaire, Weckerlin : &ldquo;Chansons populaires de l&rsquo;Alsace&rdquo; / &quot;Allumettes&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Andr&eacute; Roos &ndash; 8. &quot;Ich un min Hans&quot; : chanson populaire alsacienne, Weckerlin : &ldquo;Chansons populaires de l&rsquo;Alsace&rdquo;, adaptation alsacienne de M&eacute;lie Schmitt / &quot;Moi et mon Jean&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 9. &quot;M&uuml;eder, i will e Ding !&quot; chanson populaire alsacienne / &quot;M&egrave;r&rsquo;, je voudrais qu&eacute;qu&rsquo; chos&rsquo; !&quot; paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 10. &quot;Zopf Hopf ! mini liewi Dochter&quot; : chanson populaire alsacienne / &quot;Tsopf Hopf ! Fillette ch&eacute;rie&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 11. &quot;Trutz nit so !&quot; chanson populaire alsacienne /&quot;Boude pas !&quot; paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 12.&quot;Trutze nur !&quot; air populaire alsacien, Ludwig Erk : &ldquo;Deutscher Liederhort&rdquo; Volume II page 452, arrondissement de Wissembourg, 1889 / &quot;Boude donc !&quot; paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz. 4 livrets imprim&eacute;s.<br/> Chansons populaires d'Alsace:4&egrave;me cahier /Andr&eacute; Roos (compositeur);Jean-Paul Baumgartner (compositeur), Carl Reysz (compositeur), Jean Lan&ccedil;ois (auteur), Joann Peter Hebel (auteur), E. Kretschmer (auteur) ent://SD_ILS/0/SD_ILS:56146 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Roos,Andr&eacute;<br/>Date de publication&#160;1961<br/>Cote&#160;Mu. Roos 23f<br/>Contenu&#160;12 chansons populaires recueillies et harmonis&eacute;es pour 4 voix mixtes par Jean-Paul Baumgartner et Carl Reysz : 1.&quot; Veile, Rose, Bliemele !&quot; chanson populaire alsacienne / &quot;Roses et violettes...&quot; (chanson de qu&ecirc;te) paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 2. &quot;Mir ist halt nie so wohl zu Mut&quot; : chanson populaire alsacienne, Sundhouse dans le Bas-Rhin, collection Cassel-Lefftz / &quot;Il n&rsquo;et pas de plus grand bonheur...&quot; paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 3. &quot;Sch&ouml;n ist das Leben&quot; : chanson populaire / &quot;La vie est belle&quot; : paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 4. &quot;Das Lieben bringt gross Freud&quot; : chanson populaire / &quot;Le grand bonheur d&rsquo;aimer&quot; : paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 5. &quot;Der Morgenstern&quot; : chanson populaire alsacienne, Weckerlin : &ldquo;Chansons populaires de l&rsquo;Alsace&rdquo;, po&egrave;sie de Joann Peter Hebel / &quot;Astre du berger&quot; : paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 6.&quot; Ich h&ouml;r ein Sichlein rauschen&quot; : chanson populaire alsacienne d&rsquo;apr&egrave;s E. Kretschmer / &quot;J&rsquo;entends une faucille&quot; : paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 7. &quot;Hans ! Hans ! Hans !&quot; chanson populaire alsacienne, m&eacute;lodie not&eacute;e par Carl Reysz &agrave; Mutzig en 1916 / &quot;Jean ! Jean ! Jean !&quot; paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 8. &quot;Mir Lit &uuml;f em Lang&quot; : chanson populaire alsacienne du Sundgau, 1880 / &quot;Nous gens des campagnes&quot; : paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz (p.25) &ndash; 9. &quot;O ! wie glicklig isch mi Gret !&quot; chanson populaire alsacienne du Sundgau / &quot;Quel bonheur pour ma Margot !&quot; paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 10. &quot;D&rsquo;Illziger Jager&quot; : chanson populaire d&rsquo;Alsace originaire d&rsquo;Illzach 1830, chant&eacute;e encore dans le Sundgau en 1912, collection : Cassel-Lefftz / &quot;Les chasseurs d&rsquo;Illzach&quot; : paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 11. &quot;Matrosenlied&quot; : chanson populaire alsacienne de Niedersteinbach dans le Bas-Rhin, collection : Cassel-Lefftz / Chant de marin : paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 12. &quot;Lustig ist das Zigeunerleben&quot; : chanson populaire / Joyeuse est la vie du tsigane : paroles de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz.<br/> Chansons populaires d'Alsace:Recueillies et harmonis&eacute;es pour 4 voix mixtes /Andr&eacute; Roos (compositeur);Carl Reysz (compositeur), Jean-Paul Baumgartner (compositeur), Jean Lan&ccedil;ois (auteur), M&eacute;lie Schmitt (auteur), Jean Chatavoine (auteur) ent://SD_ILS/0/SD_ILS:56142 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Roos,Andr&eacute;<br/>Date de publication&#160;1960<br/>Cote&#160;Mu. Roos 23b<br/>Contenu&#160;12 chansons populaires recueillies et harmonis&eacute;es pour 4 voix mixtes par Jean-Paul Baumgartner, Andr&eacute; Roos et Carl Reysz : 1. &quot;Herzigs Marianel&quot; : chanson populaire alsacienne, Weckerlin : &ldquo;Chansons populaires de l&rsquo;Alsace&rdquo; / &quot;Gentille Marinette&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 2. &quot;Gang mir nit iwer mi M&auml;tt&auml;l&auml;&quot; : chanson populaire alsacienne, Weckerlin : &ldquo;Chansons popualires de l&rsquo;Alsace&rdquo; / &quot;Je ne veux pas te voir dans mon pr&eacute;&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 3. &quot;Es isch kei &Auml;pfele noch so rund...&quot; : chanson populaire du Haut-Rhin, Oderen 1937 (&ldquo;Vieilles chansons alsaciennes&rdquo; F. Wilhelm) / &quot;Pas une pomme en son corps tout rond&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 4. &quot;Es trug das schwarzbraun M&auml;delein&quot; : chanson populaire alsacienne, Weckerlin : &ldquo;Chansons populaires de l&rsquo;Alsace&rdquo; / &quot;La brune enfant portait du vin&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner &ndash; 5. &quot;Heissa, Kathrinele !&quot; chanson populaire connue depuis des si&egrave;cles jou&eacute;e par les &ldquo;Pfifferbr&uuml;eder de Ribeauvill&eacute;&rdquo; jusqu&rsquo;en 1730 / &quot;Allons, ma Catissou !&quot; paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Andr&eacute; Roos &ndash; 6. &quot;Widele, W&auml;ddele&quot; : chanson populaire /&quot;Videli ! V&egrave;deli !&quot; paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Andr&eacute; Roos &ndash; 7. &quot;Voejele im Dannewald&quot; : chanson populaire / &quot;Oiselets du bois de pins&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Andr&eacute; Roos &ndash; 8. &quot;Schlof, Bewele, schlof !&quot; chanson populaire / &quot;Dors, mon b&eacute;b&eacute;, dors !&quot; paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Andr&eacute; Roos &ndash; 9. &quot;Miner Hans&quot; : air populaire alsacien, m&eacute;lodie sur une feuille d&eacute;tach&eacute;e, Geudertheim, 1850, adaptation alsacienne M&eacute;lie Schmitt / &quot;Mon Jean&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 10. &quot;Bi de Hitte&quot; : chanson populaire alsacienne du Haut-Rhin, Oderen, 1937, &ldquo;Veilles chansons alsaciennes&rdquo; F. Wilhelm / &quot;Aux abris&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 11. &quot;Nachtigall, ich h&ouml;r dich singen&quot; : chanson populaire, m&eacute;lodie not&eacute;e par Carl Reysz &agrave; Obernai en 1909, voir la variante dans la collection : Cassel- Lefftz, Barr, 1870 / &quot;Rossignol, si bien tu chantes&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois et harmonisation de Carl Reysz &ndash; 12. &quot;Radala, schnurr ! Radala, surr !&quot; texte d&rsquo;un po&egrave;te inconnu de la Vall&eacute;e de Munster / &quot;Fileuse&quot; : adaptation fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine et musique de Carl Reysz.<br/> No&euml;ls d'Alsace /Andr&eacute; Roos (compositeur);Carl Reysz (compositeur), Heinrich Lauffenberg (auteur), Jean Lan&ccedil;ois (auteur), Jean Tauler (auteur), F. Wilhelm (auteur), Octavie Ernst (auteur), Christian Fr D. Schubart (auteur), Albert Segel (auteur) ent://SD_ILS/0/SD_ILS:56143 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Roos,Andr&eacute;<br/>Date de publication&#160;1960<br/>Cote&#160;Mu. Roos 23 c<br/>Contenu&#160;No&euml;ls d&rsquo;Alsace, Radio Strasbourg 11 no&euml;ls d&rsquo;Alsace recueillis et harmonis&eacute;s pour 4 voix mixtes par Carl Reysz : 1. &quot;Es steht ein Lind im Himmelreich&quot; : Heinrich Lauffenberg, Strasbourg / &quot;Un grand tilleul au Paradis&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois &ndash; 2. &quot;Es kommt ein Schiff&quot; : m&eacute;lodie populaire du 1608, paroles de Jean Tauler, Strasbourg / &quot;Arrive un beau navire&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois &ndash; 3. &quot;Mittle in dr Nacht&quot; : no&euml;l populaire alsacien, &ldquo;Vieilles chansons alsaciennes&rdquo; F. Wilhelm / &quot;Dans la pleine nuit&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois &ndash; 4. &quot;Geboren ist uns ein Kindlein klein&quot; : Molsheim 1629, recueil de Strasbourg 1697, Weckerlin : &ldquo;Chansons populaire de l&rsquo;Alsace&rdquo; / &quot;Un petit Enfant, pour nous sauver&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois &ndash; 5. &quot;Erfreue dich, Himmel !&quot; recueil de Strasbourg, 1697 / &quot;Joyeuses les ph&egrave;res, joyeuse la terre !&quot; paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois &ndash; 6. &quot;Schlaf, mein Kindelein !&quot; recueil de Strasbourg 1697, Weckerlin : &ldquo;Chansons populaires de l&rsquo;Alsace&rdquo; / &quot;Douce Merveille&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Octavie Ernst &ndash; 7. &quot;O schlafe, lieblicher Jesus ! &quot; no&euml;l alsacien / &quot;J&eacute;sus aimable, dors comme un ange ! &quot; paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois &ndash; 8. &quot;Schlaf wohl, du Himmelsknabe du !&quot; no&euml;l alsacien, Weckerlin : &ldquo;Chansons populaires de l&rsquo;Alsace&rdquo;, paroles de Christian Fr D. Schubart / &quot;Enfant c&eacute;leste, fais dodo&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois &ndash; 9. &quot;&Uuml;ber die H&uuml;tte weht der Wind&quot; : no&euml;l connu en Alsace depuis 1927, paroles de Albert Sergel /&quot; Sur la chaumi&egrave;re g&eacute;mit le vent&quot; : m&eacute;lodie et harmonisation de Carl Reysz&ndash; 10. &quot;Krippenwiegenlied&quot; : no&euml;l alsacien, Weckerlin : &ldquo;Chansons populaires de l&rsquo; Alsace&rdquo; / &quot;Berceuse &agrave; la cr&egrave;che&quot; : paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois &ndash; 11. &quot;La douce Vierge&quot; : no&euml;l du Sundgau (Levoncourt), arrang&eacute; et harmonis&eacute; par Carl Reysz.<br/> Joyeuse Promenade de printemps =Frohe Lenzfahrt:Pour 4 voix mixtes /Carl Reysz;Po&eacute;sie de Anton M&uuml;ller;Trad. fr. de Jean Chantavoine ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46159 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1960<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 24<br/> L' Alouette et le Rossignol:Chansons folkloriques d'Ici et d'ailleurs &agrave; trois voix &eacute;gales:Recueillies et harmonis&eacute;es /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46153 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1958<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 21<br/>Contenu&#160;1 : c'&eacute;tais un beau lundi ( (&quot; Era un bel Lunedi &quot;), chanson populaire du Tessin, adaptation fran&ccedil;aise de Jean Lan&ccedil;ois ; 2 : Le joyeux P&acirc;tre, chanson populaire suisse ; 3 : Chant de p&acirc;tre, chanson populaire hongroise, adaptation fran&ccedil;aise de Jean Lan&ccedil;ois ; 4 : L&agrave;-haut sur la montagne, chanson populaire italienne, adaptation fran&ccedil;aise de G. Fulgence ; 5 : L&agrave;-bas sur ces montagnes, chanson populaire fran&ccedil;aise ; 6 : Sur les monts Canigou, chanson populaire catalane, adaptation de Jean Lan&ccedil;ois ; 7 : Les trois princesses, chanson populaire canadienne ; 8 : Derri&egrave;r' chez nous..., chanson populaire fran&ccedil;aise ; 9 : Dedans ma chaumi&egrave;re, chanson populaire fran&ccedil;aise ; 10 : D'o&ugrave; Venez-vous , Perrine ? , air de Bretagne ; 11 : Je n'aime que toi, adaptation de Jean Chantavoine ; 12 : A moi les champs de l'univers, adaptation fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; 13 : Gai printemps, adaptation fran&ccedil;aise de Octavie Ernst ; 14 : Au rossignol, adaptation fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; 15 : Ronde, Parole de Jean Lan&ccedil;ois ; 16 : Au mois de mai, adaptation fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; 17 : Fileuse, po&eacute;sie d'un po&ecirc;te de la Vall&eacute;e de Munster ; 18 : C'&eacute;tait par un beau soir d'&eacute;t&eacute;, paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois ; 19 : Qu'il est mignon, mon tendron ! , Chanson finlandaise, adaptation fran&ccedil;aise de Jean Lan&ccedil;ois ; 20 : Le forgeron, chanson populaire finlandaise, paroles fran&ccedil;aises de Albert Paych&egrave;re ; 21 : Poussi&egrave;re de neige, chanson populaire russe, adaptation fran&ccedil;aise de A. B. Pouchkine ; 22 : Chant des bateliers de la Volga, chant populaire russes, adaptation fran&ccedil;aise de R. Vieuxbl&eacute; ; 23 : Souliko, chanson populaire russe ; 24a : Dors, mon petit tout petit, (Berceuse) chanson populaire portugaise, adaptation fran&ccedil;aise de Jean Lan&ccedil;ois ; 24b : Faut dormir bien vite, berceuse lettone ; Adaptation fran&ccedil;aise de Jean Lan&ccedil;ois : 25 : Enfant Divin, No&euml;l hongrois, adaptation fran&ccedil;aise de Jean Lan&ccedil;ois ; 26a : Ber&ccedil;ons J&eacute;sus dans sa cr&egrave;che, No&euml;l populaire allemand, adaptation fran&ccedil;aise de Jean Lan&ccedil;ois ; 26b : Doux J&eacute;sus couch&eacute;, No&euml;l populaire allemand, adaptation fran&ccedil;aise de Jean Lan&ccedil;ois ; 26c : Mon doux Enfant, No&euml;l populaire allemand, adaptation fran&ccedil;aise de Jean Lan&ccedil;ois ; 27a : La joie inonde tous les lieux, adaptation de octavie Ernst ; 27b Chr&eacute;tiens, soyez en joie ; 27c Nuit sombre ; 28 : Hymne ; + 8 canons : Le primtemps ; Le rossignolet ; L'&eacute;cho ; Ce joli mois de mai ; Va ton chemin ; Le vrai ; louez le seigneur ! ; Les joies profondes<br/> Trois No&euml;ls:Pour 4 voix mixtes, fl&ucirc;te ou violon ad libitim /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46183 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1957<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 40<br/>Contenu&#160;1 : Berger, Levez-vous ! ( Ihr, Hirten erwancht ! , paroles fran&ccedil;aises de Jean Chantavoine ; 2 : Gloria, glorie, gloire au Tr&egrave;s-Haut ! ( Gloria, Gloria,Gott in de H&ouml;h ! , paroles fran&ccedil;aises de Octavie Ernst ; 3 : Le fils de Marie ( Marien kind), Gedicht von Lulu von Strauss und Torney, trad. de Jean Chantavoine<br/> Sur la chaumi&egrave;re g&eacute;mit le vent:Choeur mixte /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46175 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1956<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 35<br/>Contenu&#160;Partition de choeur<br/> Trente No&euml;ls C&eacute;l&eacute;bres:Chant , instruments, piano ou orgue /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46146 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1955<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 15<br/>Contenu&#160;2 exemplaires : 1 : Venez, Divin Messie ; 2 : St Joseph avec Marie ; 3 : Joseph et Marie ; 4 : No&euml;l Nouvelet ; 5 : Il est n&eacute; le divin enfant ; 6 : Sur la chaumi&egrave;re g&eacute;mit le vent ; 7 : Entre le boeuf et l'&acirc;ne gris ; 8a : Douce merveille, paroles de Octavie Ernst ; 8b : Douce merveille, parole de Ocatavie Ernst ; 9 : Quoique soyez petit encore ; 10 : Les anges dans nos campagnes ; 11 : Les choeurs ang&eacute;liques ; 12 : No&euml;l pour l'amour de Marie ; 13 : En cette nuit ; 14 : Bergers, &eacute;coutez l'ang&eacute;lique musique ; 15 : O nuit charmante ; 16 : P&acirc;tres vaquant dans les montagnes ; 17 : Un soir que les bergers ; 18 : Bergers, par les plus doux accords ; 19 : Dans le calme de la nuit ; 20 : La charmante &eacute;toile ; 21 : D'o&ugrave; viens-tu berg&egrave;re ? ; 22 : C'est la No&euml;l ; 23 : No&euml;l ! No&euml;l ! ( provencal) ; 24 : Chantons &agrave; ce No&euml;l joli ; 25 : Quelle r&eacute;jouissance ! ; 26 : &ccedil;a, &ccedil;a r&eacute;jouissance ; 27 : Silence ciel ! ; 28 : Nous voici dans la ville ; 29 : Mages, rois d'Orient ; 30 : Nous sommes trois souverains princes.<br/> La Nouvelle Aurore =Wir ziehn mit Sang und Saitenspiel:Compos&eacute;e pour 4 voix mixtes /Carl Reysz;Gedicht von Adolf Maurer;Trad. fran&ccedil;aie de Jean Chantavoine ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46158 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1954<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 23<br/> Mon printemps =Ein Tag /Carl Reysz;Paroles fran&ccedil;aises de Jean Lan&ccedil;ois;Texte all. de Marguerite Wolf ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46169 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1954<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 32<br/> Zwei els&auml;ssische Volksweisen f&uuml;r gemischten Chor gesetzt /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46150 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1953<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 19<br/>Contenu&#160;Partition pour choeur de femmes : 1 : Es ging beim hellen Mondenschein ; 2 : Hans, Hans, Hans<br/> Drei L&ouml;nslieder:(Hermann L&ouml;ns) f&uuml;r gemischten Chor /Car Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46152 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1953<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 20<br/>Contenu&#160;3 partitions en 9 exemplaires : 1. Heimliche Liebe ; 2 : Auf der Gartenbank ; 3 : Der Kuckkuck<br/> Gloire au Seigneur ! =Jauchzet dem Herrn !:Compos&eacute; pour trois voix de femmes /Carl Reysz;Tra. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46135 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1951<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 5<br/> Gloire au seigneur =Jauchzet dem Herrn:ompos&eacute; pour trois voix de femmes /Carl Reysz;Tra. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46149 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1951<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 18<br/>Contenu&#160;Conducteur de choeur<br/> Green:Compos&eacute; pour choeur d'hommes /Carl Reysz;Po&eacute;sie de Paul Verlaine ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46187 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1951<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 44<br/>Contenu&#160;Partition de choeur<br/> Source joyeuse =Steht auf, ihr lieben Kinderlein:Douze chansons pour la jeunesse chant et piano /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46131 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1950<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 1<br/>Contenu&#160;2 exemplaires : 1 : Steht auf, ihr lieben Kinderlein ( Debout, joyeux bambins), Gedicht von Erasmus Alberus, Trad. de Jean Chantavoine, mus. de Carl Reyz ; 2 : Schwesterchen (ma petite soeur), Gedicht von Heinrich Seidel, trad. de Octavie Ernst ; 3 : Hopsa, Karlinele ( Margoton ), Trad. de Jean Chantavoine ; 4 : Nun singen tausend V&ouml;gelein ( Le r&eacute;veil des oiseaux ), Gedicht von Marguerite Wolf, Trad. de Octavie Ernst ; 5 : Wolhlauf, in Gottes sch&ouml;ne Welt ( A moi les champs de l'univers ), Gedicht von Julius Rodenberg, Trad. de Jean Chantavoine ; 6 : Mitte auf der Wiese (sur l'herbette), Gedicht von Emil Weber, Trad de Jean Chantavoine ; 7 : Wie hab ich mein M&uuml;tterlein lieb (O ch&egrave;re petite maman ), Trad. de Jean Chantavoine ; 8 : Kleines Wiegenlied ( petite berceuse ), Gedicht von Heinz Steguweit, trad. de Jean Chantavoine ; 9 : Wiegenliedchen ( petite berceuse ), Gedicht von Albert Sergel, Trad. de Octavie Ernst ; 10 : Schlummerlied (berceuse ), Gedicht von Johanna Weiskirch, Trad. de Jean Chantavoine ; 11 : Alles still ( tout repose ), Gedicht von Hoffmann von Fallersleben, Trad. de Jean Chantavoine ; 12 : Nachtgebet ( pri&egrave;re de nuit ), Gedicht et Trad. de Gabrielle Pfeifer<br/> Hopsa, Meydala ! Hopsa L&eacute;ssala !:Valse alsacienne d'apr&egrave;s un texte populaire alsacien de la Vall&eacute;e de Munster, compos&eacute;e pour choeur mixte et piano (ad libitum) /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46147 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1950<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 16<br/> Lobgesang =Hymne /Carl Reysz;Text von G. B. Funck ; Paroles fran&ccedil;aise de A. G&eacute;ant ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46157 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1950<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 22<br/> Klopfte-klopf - Dr Herbscht isch do !:F&uuml;gemischten Chor komponiert /Carl Reysz;Gedicht vun Charles Zumstein ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46139 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1949<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 9<br/> Tout chante mon coeur =Lieder der Liebe:Pour chant et piano /Reysz;Trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46144 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1949<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 13<br/>Contenu&#160;3 partitions : livret 1) 1 : Mein Herz ist voll Lieder (tout chante en mon coeur) ; 2 : Ich hab einmal ein Lied vernommen, (Ce chant, je crois toujours l'entendre ), Gedicht von Ludwig Finckh ; 3 : Das bitters&uuml;sse Lied ( Chant de miel, chant de fiel ), Gedicht von Hermann L&ouml;ns ; 4 : Begegnung ( Rencontre), Gedicht von Fritz Leisinger ; 5 : Erwacht ( r&eacute;veil ), Gedicht von Gustav Falke ; 6 : Erste Rose ( premi&egrave;re rose), Gedicht von Frida Schanz ; 7 : Kleines Lied ( Petite chanson), Gedicht von von Herybert Menzel ; 8 : Der Pilger ( Le p&eacute;lerin), Gedicht von Marguerite Wolf ; 9 : Lieb Seelchen, lass das Fragen ! ( Le secret du printemps), Gedicht von Hans Hopfen ; 10 : Altes Liebeslied ( vieille chanson d'amour) ; 11 : M&auml;dchen mit den sch&ouml;nen Wangen ( Mignonne au frais visage), Gedicht von Johann Georg Jacobi ; 12 : Mailied ( chanson de mai), Gedicht von Johann Wolfgang von Goethe ; 13 : O Nachtigall ! ( au rossignol), Gedicht von Emil Quandt, 14 : Sommergl&uuml;ck ( Bonheur d'&eacute;t&eacute; ), Gedicht von Fritz Leisinger ; 15 : Lass mich in deinem stilen Auge ruhen (Dans les yeux), Gedicht von Max Dauthendey ; 16 : Herbstfahrt ( voyage d'automne), Gedicht von Fritz Leisinger ; 17 : Erdenstimmung ( L'hymne &agrave; la terre), Gedicht von Peter Baum ; 18 : Auch Lieb, ich muss nun scheiden (S&eacute;paration), Gedicht von F&eacute;lix Dahn ; 19 : Liebsweh (Peine d'amour), Gedicht von Hermann L&ouml;ns ; 20 : Die Nacht ( La nuit), Gedicht von Hermann von Gilm ; Livret 2 : 21 : Dir ( A toi ), Gedicht von Carl Lange ; 22 : Einst ( Nagu&egrave;re), Gedicht von Karl Stieler ; 23 : Ich sah ein Sternlein gl&auml;nzen ( mirage), Gedicht von Viktor Scheffel ; 24 : Piemontesisches Volkslied ( Chanson Pi&eacute;montaise), Gedicht von Max Geissler ; 25 : Gl&uuml;ckes genug ( j'&eacute;tais heureux ), Gedicht von Detlev Liliencron ; 26 : Verlust (Deuil), Gedicht von Fritz Leisinger ; 27 : Trost der Nacht ( Consolation de la nuit ), Gedicht von Ludwig Jacobowski ; 28 : Wo sind die Stunden der s&uuml;ssen Zeit ( souvenir), Gedicht von Christian Hoffmann von Hoffmannnswaldau ; 29 : Tife Schatten ( Ombres profondes ), Gedicht von Theodor Storm ; 30 : Im Walde ( Dans la for&ecirc;t ), Gedicht von Martin Greif ; 31 : S&uuml;ss ist die Trauer im Gem&uuml;te ( Douceur du deuil), Gedicht von Adolf Friedrich von Schack ; 32 : Nachtreise ( chevauch&eacute;e nocturne), Gedicht von Ludwig Uhland ; 33 : Gefangen ( Les quatre saisons), Gedicht von Karl Stieler nach Hartmann von der Ane ; 34 : Braun&auml;ugelein ( Belle aux yeux noirs), Gedicht von Karl Stieler ; 35 : Weil du mir zu fr&uuml;h entschwunden ( bonheur perdu), Gedicht von Hermann Lingg ; 36 : Eisames Wandern ( promenade solitaire), Gedicht von Fritz Leisinger ; 37 : an die lIebs ( A l'amour), Gedicht von Johann Georg Jacobi ; 38 : Lied der Zur&uuml;ckgebliebenen ( Pour ceux qui restent ) Gedicht von B&ouml;rries von M&uuml;nchhausen ; 39 : Gebet ( Pri&egrave;re), Gedicht von Friedrich Hebbel ; 40 : Der Tod Spricht ( la mort parle), Gedicht von Fritz Leisinger<br/> No&euml;ls:Weihnachtslieder:pour chant - piano et instruments / Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46173 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1949<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 34<br/>Contenu&#160;1 : La Vierge &agrave; l'&eacute;glantier ( Maria zart im Rosenhag ; Gedicht von Marguerie Wolf , Trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavine ; 2 : Annociation ( Verk&uuml;ndigung), Gedicht von Albert Geiger, Trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; 3 : La joie inonde tous les Lieux ( Nun geht ein Freuen durch die Welt, Gedicht von Maria Feesche, Trad. fran&ccedil;aise de Octavie Ernst ; Chant de No&euml;l ( Weihnachtlied), Gedicht von Theodor Storm, trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; 4 : Gloria, gloria, gloire au Tr&egrave;s - Haut ! ( Gloria, Gloria, Gott inder H&ouml;h), Gedicht von Karl Enslin, Trad. fran&ccedil;aise de Octavie Ernst ; 5 : Bergers, Levez-vous ( Ihr Hirten, erwancht) , trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; 6 : Le Fils de Marie (Marien Kind), Gedicht von Lulu von Strauss und Torney, Trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; 7 : Chanson de cr&egrave;che ( Krippenlied), Gedicht von Marguerite Wolf, Trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; 8 : Sur la chaumi&egrave;re g&eacute;mit le vent ( &uuml;ber die H&uuml;tte weht der Wind), Gedicht von Albert Sergel ; 9 : La Berceuse du Z&eacute;phy ( Ei, wie wieget so leise der Wind, 1er strophe de Marguerite Wolf, 2 et 3 &eacute;me strophe de fritz Leisinger, trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; 10 : les trois Mages, Die heiligen drei K&ouml;nige, Gedicht von Adolf Holst, Trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; 11 : Chant de No&euml;l du veilleur de nuit d'Ettendorf ( Weihnachtslied des Studenrufers von Etendorf, Trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; Au ciel, l'Enfant J&eacute;sus ( Im Himmel beim Chriskind), trad. fran&ccedil;aise de Jean Chantavoine ; 12 : O, mon J&eacute;sus, viens en moi ! ( Ich bin klein), trad.. fran&ccedil;aise de Octavie Ernst<br/> Deux No&euml;ls Anciens:Harmonis&eacute;s pour choeurs d'hommes /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46178 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1949<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 37<br/>Contenu&#160;1. Les choeurs ang&eacute;liques ; 2. O nuit charmante<br/> Deux No&euml;ls Anciens:Harmonis&eacute;s pour 4 voix mixtes /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46179 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1949<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 38<br/>Contenu&#160;1. Les choeurs ang&eacute;liques ; 2. Chantons &agrave; ce No&euml;l joli<br/> Trois No&euml;ls:Pour 4 voix mixtes /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46181 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1948<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 39<br/>Contenu&#160;Partition pour choeur : 1 : Debout, pastouraux, paroles fran&ccedil;aises de Octavie Ernst ; 2 : Gloria, gloria, gloire au Tr&egrave;s-Haut, paroles fran&ccedil;aise de Octavie Ernst ; 3 : L'Enfant J&eacute;sus, paroles fran&ccedil;aises de Alphonse G&eacute;ant<br/> R&ouml;slein auf der Heiden:24 Terzette f&uuml;r Frauenchor /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46134 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1939<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 4<br/>Contenu&#160;2 exemplaires : 1 : Mein Herz ist voll Lieder ; 2 : Wir ziehn mit Sang und Saitenspiel, gedicht von Adolf Maurer, d&eacute;di&eacute; &agrave; Rosly Lindenmaier ; 3 : Mein Sch&auml;tzle ist fein, aus &quot;Des knaben Wunderhorn&quot;, 3 et 4 &eacute;me strophe de Fritz Stephan ; 4 : Und w&auml;r ich ein kleiner K&auml;fer, Gedicht von Raymond Buchert, d&eacute;di&eacute; &agrave; R&ouml;sly Lindenmaier ; 5 : Hell ins Fenster scheint die Sonne, Gedicht von Klaus Groth ; 6 : Der Spielmann, Gedicht von Marguerite Wolf, d&eacute;di&eacute; &agrave; R&ouml;sly Lindenmaier ; 7 : Wohlauf, in Gottes sch&ouml;ne Welt, Gedicht von Julius Rodenberg ; 8 : W&auml;r ich ein Br&uuml;nnlein klar, d&eacute;di&eacute; &agrave; R&ouml;slu Lindenmaier ; 9 : O wie lustig l&auml;sst sichs jetzt marschieren ! , Gedicht von Hoffmann von Fallersleben ; 10 : Erwartung, Gedicht von Hermann L&ouml;ns, D&eacute;di&eacute; &agrave; R&ouml;sly Lindenmaier ; 11 : Wenn die Linde bl&uuml;ht, Gedicht von Carl Busse ; 12 : M&auml;del, 's ist Maienzeit !, Gedicht von Marguerite Wolf, d&eacute;di&eacute; &agrave; R&ouml;sly Lindenmaier ; 13 : Der Kuckuck, Gedicht von Hermann L&ouml;ns ; 14 : Nun singen tausend V&ouml;gelein, Gedicht von Marguerite Wolf , d&eacute;di&eacute; &agrave; R&ouml;sly Lindenmaier ; 15 : Auf der Gartenbank, Gedicht von Hermann L&ouml;ns ; 16 : Das bitters&uuml;sse Lied, Gediche von Hermann L&ouml;ns, D&eacute;di&eacute; &agrave; R&ouml;sly Lindenmaier ; 17 : O Nachtigall, Gedicht von Emil Quandt, D&eacute;di&eacute; &agrave; R&ouml;sly Lindenmaier ; 18 : Himmelsau, licht und blau, Gedicht aus dem Jahr 1767 ; 19 : Sehnsucht, Gedicht von Josef Eichendorff ; 20 : Jugend, Gedicht von Franz Evers ; 21 : Der welke Kranz, Gedicht von Wilhelm Hertz ; 22 : Er steht ein Lind in jenem Tal, Volkslied ; 23 Mutterrauge, Volkslied ; 24 : Weit &uuml;ber Berg und Tal, Gedicht von Christian Schmitt<br/> Printemps:Compos&eacute; pour choeur de femmes /Carl Reysz;Po&eacute;sie de R. Rey ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46136 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1938<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 6<br/> Weihnachten im Lied:50 alte und neue Weihnachtslieder f&uuml; zwei- und dreistimmigen Frauenchor gesetz und herausgegeben /Carl Reysz;Johann Wolfgang Franck, Friedrich Mergner, Jean-S&eacute;bastien Bach, Gottlob Siegert, Wolfgang Amadeus Mozart, Benedikt Wildmann, Franz Gruber Gruber, Johann Abraham Peter Schulz, Johann Gottfried Herder ent://SD_ILS/0/SD_ILS:56237 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1934<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 53<br/>Contenu&#160;Livret (50 p.) : 1. O Heiland, reiss die Himmel auf, Rheinfels, 1666 (p.1) &ndash; 2. Ave Maria zart, chanson religieuse, 1675 (p.2) &ndash; 3. Maria durch ein Dornwald ging, ancienne chanson &agrave; Marie du XVI&egrave;me s. (p.3) &ndash; 4. Und unser lieben Fraue, air de 1602 (p.4) &ndash; 5. O du mein Trost, Johann Wolfgang Franck (1681-?) (p.4) &ndash; 6. Fr&ouml;hlich soll mein Herze springen, Friedrich Mergner (1618-1691) (p.6) &ndash; 7. Kommt und lasst uns Christum ehren, air de 1555 (p.7) &ndash; 8. In dulci jubilo, ancienne chanson de no&euml;l du 14&egrave;me s. (p.8) &ndash; 9. Es ist ein Ros entsprungen, air de 1599 (Satz nach Michael Praetorius 1571-1621) (p.9) &ndash; 10.Uns ist geborn ein Kindlein, Cologne, 1678 (p.10) &ndash; 11. O Kind, o wahrer Gottessohn, XVII&egrave;me s. (p.11) &ndash; 12. Geborn ist uns ein Kindelein, ancien chant de no&euml;l, 1605 (p.12) &ndash; 13. Ich steh an deiner Krippe hier, Jean-S&eacute;bastien Bach (1685-1750) (p.13) &ndash; 14. Halleluja ! denn uns ist heut, Xv&egrave;me s. (p.14) &ndash; 15. O Jesulein s&uuml;ss, o Jesulein mild, Cologne, 1623 (p.15) &ndash; 16. O heilig Kind, wir gr&uuml;ssen dich, air de 1800 (p.16) &ndash; 17. Sch&ouml;nstes Kindlein, Regensburg 1861 (p.16) &ndash; 18. Gloria, Gloria, Gott in der H&ouml;h ! Carl Reysz (p.17) &ndash; 19. Vom Himmel in die tiefsten Kl&uuml;fte, Carl Reysz (p.18) &ndash; 20. Herbei, o ihr Gl&auml;ubigen, d&rsquo;apr&egrave;s une chanson en latin de la fin du XVII&egrave;me s. (&ldquo;Adeste fideles&rdquo;) (p.19) &ndash; 21.Freu dich, Erd und Sternenzelt ! ancien air populaire (p.20) &ndash; 22. Der Heiland ist geboren, &ldquo;Krippenlied&rdquo; d&rsquo;Autriche (p.21) &ndash; 23. Auf, auf, ihr Hirten, air populaire autrichien (p.22) &ndash; 24. Was soll das bedeuten? air populaire (p.23) &ndash; 25. Ihr Hirten, erwacht ! Carl Reysz (p.24) &ndash; 26. Kommt all herein, ihr Engelein, chanson populaire de la province de l&rsquo;Aar (p.24) &ndash; 27. Es bl&uuml;hen die Maien, air populaire du Tirol (p.25) &ndash; 28. Als ich bei meinen Schafen wacht, Cologne, 1623 (p.26) &ndash; 29. Vom Himmel hoch, o Engelein, kommt ! chant populaire religieux, 1623 (p.27) &ndash; 30. Still, ihr Winde, air de 1741, compositeur inconnu (p.28) &ndash; 31. Schlaf, mein Kindelein, livre de choral strasbourgeois, 1697 (p.30) &ndash; 32. Marien Kind, Carl Reysz (p.30) &ndash; 33. &Uuml;ber die H&uuml;tte weht der Wind, Carl Reysz (p.32) &ndash; 34. Lieb Nachtigall, wach auf ! chanson du rossignol, 1670 (p.33) &ndash; 35. Joseph, lieber Joseph mein, chanson populaire religieuse du 14&egrave;me s. (1305) (p.34) &ndash; 36. O Jesulein zart, air populaire (p.35) &ndash; 37. Kommt all herzu, ihr Engelein, air du 19&egrave;me s. (p.36) &ndash; 38. Lasst uns das Kindelein wiegen, air populaire de 1860 (p.37) &ndash; 39. Kindelein zart, von guter Art, air populaire (p.38) &ndash; 40. Still, still, still, Salzburg, 1865 (p.39) &ndash; 41. O schlafe, schlafe, lieblicher Jesus, air populaire d&rsquo;Alsace (p.40) &ndash; 42. Ave Maria, &ldquo;aus der Colmarer Liederhandschrift&rdquo;, 15&egrave;me s. (p.41) &ndash; 43. Du lieber, heiliger, frommer Christ, Gottlob Siegert, 1789-1868 (p.42) &ndash; 44. Sei uns mit Jubelschalle, Wolfgang Amadeus Mozart, 1756-1791 (p.43) &ndash; 45. Kling, Gl&ouml;ckchen, Benedikt Wildmann, 1820-1910 (p.44) &ndash; 46. Kommet, ihr Hirten, ancien air populaire boh&eacute;mien (p.44) &ndash; 47. O Tannenbaum, air popualire de 1799 (p.45) &ndash; 48. Stille Nacht, Franz Gruber, 1787-1865 (p.46) &ndash; 49. Ihr Kinderlein, kommet, Johann Abraham Peter Schulz, 1747-1800 (p.47) &ndash; 50. O du fr&ouml;hliche, air populaire sicilien de Johann Gottfried Herder, 1788 (p.48).<br/> Zw&ouml;lf Lieder aus Schneewittchen:M&auml;rchenspiel f&uuml;r singstime und Klavier /Carl Reysz;M&auml;rchenspiel von Marguerite Wolf ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46133 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;(1934 ? )<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 3<br/>Contenu&#160;2 exemplaires : 1 : Gesang und Tanz der Elfen ; 2 : Lied der Elfen ; 3 : Schneewittchens Lied ; 4 : Abendlied der Elfen f&uuml;r Schneewittchen ; 5 : lied der Zwerge ; 6 : Reigen und Lied der Zwerge ; 7 : Totenklage um Schneewittchen (3 x ) ; 8 : Die Ballade von der B&ouml;sen K&ouml;nigin ; 9 : Ein Lied, zur Trauung zu singen ; 10 : das Lied vom goldnen Ringelein<br/> Quarante no&euml;ls anciens et nouveaux /Carl Reysz (harmonisation);Octavie Ernst (auteur), G. Peiffer (auteur), A. G&eacute;ant (auteur) ent://SD_ILS/0/SD_ILS:56234 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1933<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 50<br/>Contenu&#160;Livret compos&eacute; de quarantes chants de no&euml;ls &agrave; 2 et &agrave; 3 voix recueillis et harmonis&eacute;s par Carl Reysz (cf inventaire pour d&eacute;tail des titres)<br/> Zehn Kinderlieder:F&uuml;r ein singstimme und Klavier /Carl Reysz;ill. Henri Bacher ent://SD_ILS/0/SD_ILS:56238 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1933<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 54<br/>Contenu&#160;1. &quot;Ringelreihen&quot;, paroles de Johanna L&ouml;w, musique originale de Carl Reysz &ndash; 2. &quot;Wanderlust im Maien&quot; / &quot;Gai Printemps&quot;, paroles de Hoffmann von Fallersleben &ndash; 3. &quot;Ausrikelchen&quot;, paroles de Richard Dehmel &ndash; 4. &quot;Reigen&quot; / &quot;Ronde enfantine&quot;, paroles allemandes de Camille Schneider &ndash; 5. &quot;Kinderreigen&quot;, paroles de Alfons Kr&auml;mer 6. &quot;Mein Kreisel&quot; / &quot;Ma toupie&quot;, paroles allemandes de Camille Schneider &ndash; 7. &quot;Wenn mein Kind nicht essen will&quot;, paroles de Albert Segel &ndash; 8. &quot;General Bumbum&quot;, paroles de Heinrich Seidel &ndash; 9. &quot;Das G&auml;nschen&quot;, paroles de Robert Reinick &ndash; 10. &quot;Der Frosch&quot;, paroles de Christian Dieffenbach.<br/> Zehn Kinderlieder:F&uuml;r ein singstimme und Klavier /Carl Reysz;ill. de la couv. de Henri Bacher ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46132 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1933<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 2<br/>Contenu&#160;1 : Ringenreihen, paroles de Johanna L&ouml;w. ; 2 : Wanderlust im Maien - Gai printemps ( paroles dee Hoffmann Von Fallersleben ; 3 : Aurikelchen, texte de Richard Dehmel ; 3 : Reigen - Ronde enfantine, Trad. allemande de Camille Schneider ; 4 : Kinderreigen, paroles de Alfons Kr&auml;mer ; 5 : Mein Kreisel - Ma toupie, Trad. all. de Camille Schneider ; 6 : Wenn mein Kind nicht essen will, paroles de Albert Sergel ; 7 : General Bumbum, paroles de Heinrich Seidel ; 8 : Das G&auml;ndchen, paroles de Robert Reinick ; 9 : Der Frosch, paroles de Christian Dieffenbach<br/> Zehn Kinderlieder:F&uuml;r ein singstimme und Klavier /Carl Reysz;ill. Henri Bacher ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46160 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1933<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 25<br/>Contenu&#160;1 : Ringenreihen, paroles de Johanna L&ouml;w. ; 2 : Wanderlust im Maien - Gai printemps ( paroles dee Hoffmann Von Fallersleben ; 3 : Aurikelchen, texte de Richard Dehmel ; 4 : Reigen - Ronde enfantine, Trad. allemande de Camille Schneider ; 5 : Kinderreigen, paroles de alfons Kr&auml;mer ; 6 : Mein Kreisel - Ma toupie, Trad. all. de Camille Schneider ; 7 : Wenn mein Kind nicht essen will, paroles de Albert Sergel ; 8 : General Bumbum, paroles de Heinrich Seidel ; 9 : Das G&auml;ndchen, paroles de Robert Reinick ; 10 : Der Frosch, paroles de Christian Dieffenbach<br/> Quarante No&euml;ls:Anciens et nouveaux &agrave; 2 et &agrave; 3 voix /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46165 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1933<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 29<br/>Contenu&#160;1 : O Dieu de cl&eacute;mence, No&euml;l ancien ; 2 : L'empereur Auguste, No&euml;l ancien ; 3 : Saint Joseph avec Marie, No&euml;l ancien ; 4 : Joseph et Marie ; 5a : No&euml;l nouvelet, No&euml;l du XVI&egrave; si&egrave;cle ; 5b No&euml;l nouvelet (2&eacute;me m&eacute;lodie) ; 6 : En cette nuit, No&euml;l ancien ; 7 : Voisin, d'o&ugrave; venait ce grand bruit ; 8 : Il est n&eacute; le divin enfant, No&euml;l ancien ; 9 : p&acirc;tres vaquant dans les montagnes, No&euml;l ancien ; 10 : Gai rossignol sauvage, No&euml;l ancien ; 11 : Quittez, pasteurs, Vos brebis, No&euml;l ancien ; 12 : Les anges dans nos campagnes, No&euml;l ancien ; 13 : O&ugrave; courerz-vous, No&euml;l ancien ; 14 : Le Messie vient de na&icirc;tre, No&euml;l ancien ; 15 : Dans le calme de la nuit, No&euml;l ancien, No&euml;l ancien ; 16 : D'O&ugrave; viens-tu, mon berger, No&euml;l ancien ; 17 : O nuit charmante, No&euml;l ancien ; 18 ; Bergers, &eacute;coutez l'ang&eacute;lique Musique, No&euml;l ancien ; 19 : &Ccedil;a, &ccedil;a, r&eacute;jouissance, No&euml;l du XVII&eacute; si&egrave;cle ;20 : La charmante &eacute;toile ; 21 : O dieu ! quel astre nouveau, No&euml;l ancien ; 22 : No&euml;l pou l'amour de Marie, No&euml;l ancien ; 23 : Quelle r&eacute;jouissance, No&euml;l ancien ; 24 : Entre le boeuf et l'&acirc;ne gris, No&euml;l du XVI&egrave; si&egrave;cle ; 25 : Allons, ma voisine, No&euml;l nantais du XVII&eacute; s. ; 28 ; Quelle clart&eacute; soudaine ! , No&euml;l ancien ; 29 : Une berg&egrave;re jolie, No&euml;l ancien ; 30 : Voisin, viens &agrave; la cr&egrave;che, No&euml;l du XVIII&egrave; s ; 31 : Dans notre villge, No&euml;l ancien ; 33 : Courons &agrave; la f&ecirc;te, no&euml;l ancien ; 34 : No&euml;l - No&euml;l ! , No&euml;l proven&ccedil;al ; 35 ; O Dieu ! que n'&eacute;tais-je en vie, No&euml;l ancien ; // I : Tout le ciel a rayonn&eacute;, No&euml;l boh&eacute;mien ; II : C'est l'aube, rossignol ! ; III : Douce merveille ; IV : enfant J&eacute;sus ; V : Sur la chaumi&egrave;re g&eacute;mit le vent<br/> Cinquante No&euml;ls:Anciens et nouveaux &agrave; 2 et &agrave; 3 voix /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46166 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1933<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 30<br/>Contenu&#160;1 : O Dieu de cl&eacute;mence, No&euml;l ancien ; 2 : Venez, divin Messie, No&euml;l ancien ; 3 : Joseph et Marie, No&euml;l ancien ; 4a : No&euml;l nouvelet, No&euml;l du XVI&egrave; si&egrave;cle ; 4b No&euml;l nouvelet (2&eacute;me m&eacute;lodie) ; 5 : En cette nuit, No&euml;l ancien ; 6 : Voisin, d'o&ugrave; venait ce grand bruit ; 7 : Il est n&eacute; le divin enfant, No&euml;l ancien ; 8 : p&acirc;tres vaquant dans les montagnes, No&euml;l ancien ; 9 : Gai rossignol sauvage, No&euml;l ancien ; 10 : Quittez, pasteurs, Vos brebis, No&euml;l ancien ; 11 : Les anges dans nos campagnes, No&euml;l ancien ; 12 : Silence, ciel ! , No&euml;l Breton ; 13 : A minuit fut fait r&eacute;veil, No&euml;l lorrain ; 14 : Dans le calme de la nuit, No&euml;l ancien, 15 : Dans les ombres de la nuit ; 16 : O nuit charmante, No&euml;l ancien ; 17 ; Bergers, &eacute;coutez l'ang&eacute;lique Musique, No&euml;l ancien ; 18 : &Ccedil;a, &ccedil;a, r&eacute;jouissance, No&euml;l du XVII&eacute; si&egrave;cle ;19 : La charmante &eacute;toile ; 20 : O dieu ! quel astre nouveau, No&euml;l ancien ; 21 : No&euml;l pou l'amour de Marie, No&euml;l ancien ; 22 : Quelle r&eacute;jouissance, No&euml;l ancien ; 23 : Nous sommes trois souverains princes ; 24 : Nous voici dans la ville, No&euml;l du ancien ; 25 : Allons, pasteurs, Qu'on se r&eacute;veille, No&euml;l du XVI&eacute; s. ; 26 : Chantons &agrave; ce No&euml;l joli ; 27 : Tous les Bergers, No&euml;l proven&ccedil;al ; 28 ; Allons voir J&eacute;sus naissant , No&euml;l du XVIII&egrave; s. ; 29 : Les choeurs ang&eacute;liques, No&euml;l ancien ; 30 : Venez, bergers, accourez tous, No&euml;l breton, ; 31 : bergers, par les plus doux accords, No&euml;l lorrain ; 32 : D'o&ugrave; viens tu berg&egrave;re ?, No&euml;l ancien ; 33 : Le Messie vient de na&icirc;tre ; 34 : No&euml;l - No&euml;l ! , No&euml;l proven&ccedil;al ; 35 ; Pour ne pas languir en chemin No&euml;l proven&ccedil;al ; 36 : R&eacute;jouissez-vous , divine Marie, No&euml;l bourgignon ; 37 : Chantons la musette, no&euml;l ancien ; 38 : Le verbe adorable, No&euml;l ancien ; 39 : Que j'aime ce divin Enfant !, No&euml;l lorrain ; 40 : L'ange qui porta la nouvelle, No&euml;l proven&ccedil;al ; 41 : Qoique soyer petit encore, No&euml;l b&eacute;arnais ; 42 : ah ! Quelle R&eacute;jouissance, No&euml;l proven&ccedil;al ; 43 : Froids aquilons, No&euml;l du XVII&egrave; si&egrave;cle ; 44 : Entre le boeuf et l'&acirc;ne gris, No&euml;l du XVIII&eacute; // I : Tout le ciel rayonn&eacute; ; II : C'est l'aube, rossignol ; III : douce merveille ; IV : L'enfant J&eacute;us ; V : Sur la chaumi&egrave;re g&eacute;mit le vent ; VI : Gloria, gloria, gloire au Tr&egrave;s-Haut.<br/> Auf der junger Wandersmann:Volksweise /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46167 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1932<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 31<br/> F&uuml;nf geistliche Kinderlieder:Weihnachtslieder mit deutschen und franz&ouml;sischem Text f&uuml;r Gsang und Klavierbegeitung /Carl Reysz;M. Feesche, Lulu von Strauss, Tornen, Albert Sergel ent://SD_ILS/0/SD_ILS:56233 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1931<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 49<br/>Contenu&#160;Livret compos&eacute; de 5 chansons de no&euml;l (texte allemand et fran&ccedil;ais) pour chorale avec accompagnement piano : 1. Ich bin klein &ndash; 2. Nun geht ein freuen durch die Welt, paroles de M. Feesche &ndash; 3. Ihr hirten, erwahcht ! &ndash; 4. Marien kind, paroles de Lulu von Strauss et Tornen &ndash; 5. &Uuml;ber die h&uuml;tte weht der Wind, paroles de Albert Sergel.<br/> Drei Lonslieder: F&uuml; M&auml;nnerchor /Carl Reysz;Hermann L&ouml;ns ent://SD_ILS/0/SD_ILS:56235 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1931<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 51<br/>Contenu&#160;3 chansons pour ch&oelig;ur d&rsquo;hommes : 1. Heimliche Liebe &ndash; 2. Auf der Gartenbank &ndash; 3. Der Kuckuck<br/> Drei Lieder f&uuml;r eine Singstimme mit Klavierbegleitung /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46140 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;( 1931 ? )<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 10<br/>Contenu&#160;3 exemplaires : 1 : Jugend, Gedicht von Franz Evers ; 2 : Ich bin dein, Du bist Mein, Minnelied de Wernher von Tegersee um 1173, Po&eacute;sie fran&ccedil;aise de Gabrielle Pfeifer ; 3 : Schlummerlied, Jos. Weiskirch<br/> Pour nos petits:Recueil de chants populaires &agrave; uns et &agrave; deux voix &agrave; l'usage des &eacute;coles ; cours &eacute;l&eacute;mentaire et moyen /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46162 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1931<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 26<br/>Contenu&#160;Nature et saisons : 1 : Le printemps d&eacute;couvert, air populaire ; 2 : Renouveau, m&eacute;lodie populaire bretonne ; 3 : Printemps, F. Mendelssohn ; 4 : Les promesses de printemps, paroles de Federer ; Le mois de mai, chanson populaire ; 6 : Les oiseaux du printemps, air populaire ; 7 : Le fillette et le muguet, air populaire ; 8 : Nous n'irons plus au bois, chanson populaire ; Ronde de rosier, air populaire, 10 : Le chant de l'alouette, F Mendelssohn ; 11 : L'abeille, air populaire ; 13 : Le jeune montagnard, paroles de Greith ; 14 : Le p&acirc;tre matinal, m&eacute;lodie populaire suisse ; 15 : Joyeux enfants, partons !, K&uuml;cken ; 16 : Excursion, m&eacute;lodie populaire ; 17 : chant de course, paroles de Sattler ; 18 : Chasseur des Alpes ; 19 : L'automne, paroles de Fink ; 20 : Les saisons, vieil air / Le jour ; 21 : Danse des flocons de neige, paroles de Schoenhaupt, 22 : Matin, m&eacute;lodie populaire ; 23 : Le Cocorico, paroles de L. Collin ; 24 : Le soleil couchant ; 25 : La cloche du soir, m&eacute;lodie populaire ; 26 : Berceuse, Schubert ; 27 : Dors, dors, petit enfant ! Sujets divers : 28 : Au clair de la lune, paroles de J. B. Lully ; 29 : Il &eacute;tait une berg&egrave;re, m&eacute;lodie populaire ; 30 : Le pont d'Avignon, air populaire ; 31 : Les petits bateaux, air populaire ; 32 : Le petit navire, Air populaire : 33 : Le marchand de rubans ; 34 : Savez - vous planter les choux, chanson populaire ; 35 : Meunier, tu dors, chanson populaire ; 36 : Le renard et le coq, air populaire ; 37 : Chats et rats, paroles de Laure Collin ; 38 : Ma toupie, paroles de Carl Reysz ; 39 : L'enfant &agrave; cheval sur un b&acirc;ton, air populaire ; 40 : A la volette, chanson populaire ; 41 : Le petit chat ; 42 : Reste, petit agneau ! 43 : Le furet du bois joli, chanson populaire ; 44 : Les filles laborieuses, paroles de Glasner ; 45 : Les petites tricoteuses, paroles de Glasner ; 46 : Le d&eacute;part de l'&eacute;cole, paroles de Hotz ; 47 : La retraite, paroles de Laure Collin ; Patrie et Foyer : 48 : Hymne fran&ccedil;ais ; 49 : La France est belle, Paroles de Maegeli ; 50 : Soleil de la Provence, chanson populaire proven&ccedil;ale ; 51 : Le montagnard &eacute;migr&eacute;, air populaire ; + Angang : 1 Gott Vater ; Ich bin klein, 3 : Weihnachtslied, paroles de H. Rinck ; 4 ; Du lieber, hei'ger, frommer Christ ; 5 : Christkindchen, Mozart ; Kling, Gl&ouml;ckchen ; 7 : Ihr Hirten, erwacht, 8 : &uuml;ber die H&uuml;tte weht der Wind, 9 : O Jesulein zart ; 10 : R&auml;tsel ; 11 : K&auml;tzchen auf der Lauer ; 12 : Suse, liebe Suse ; 13 : H&auml;schen in der grube ; 14 : Klein H&auml;slein ; 15 : Hasenjagd ; 16 : V&ouml;gelein im Tannenwald ; 17 : kommt ein Vogel geflogen ; 18 : Von meinem Bl&uuml;mchen ; 19 : O, wie lustig l&auml;sst sichs jetzt marchieren ; 20 : Die Post ; 21 : Scherzliedchen ; 22 : Liebe Schwester, tanz mit mir ! 23 : Erwacht, ihr schl&auml;fer ; 24 : Eine kleine Geige ; 25 : Das lied vom Monde ; 26 : Schlaf, Kindlein, schlaf !<br/> Sans titre /Carl Reysz ? ent://SD_ILS/0/SD_ILS:56236 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1929<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 52<br/>Contenu&#160;1 partition sans titre pour piano et chant. Attribu&eacute;e semble-t-il a Carl Reysz.<br/> Zwei Lieder f&uuml;r eine Singstimme mit Klavierbegleitung /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46141 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;1928<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 11<br/>Contenu&#160;2 partitions : 1 : Verloren - versungen, gedicht von Karl Stieler ; 2 : Mein Sch&auml;tzle ist fein, &quot;aus Des knaben Wunderhorn&quot;<br/> 4 St&uuml;cke f&uuml;r Streichquartett mit Klavier /Joseph Simon;Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:56248 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Simon,Joseph<br/>Date de publication&#160;[s.d.]<br/>Cote&#160;Mu. Simon 59<br/>Contenu&#160;1 partition et mat&eacute;riel d&rsquo;orchestre : violon I avec le &ldquo;largo&rdquo; &eacute;crit par Carl Reysz, violon II avec le &ldquo;largo&rdquo; &eacute;crit par Carl Reysz, alto, violoncelle avec le &ldquo;largo&rdquo; &eacute;crit par Carl Reysz.<br/> Wenn die Linde bl&uuml;ht:F&uuml;r gemischten Chor /Carl Reysz;Gedicht von Carl Busse ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46137 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;(s.d.)<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 7<br/>Contenu&#160;Partition pour choeur<br/> I Droy D'r net:Texte populaire alsasien de la Vall&eacute;e de Munster /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46138 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;(s. .d)<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 8<br/> F&uuml;nf Lieder:F&uuml;r eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46142 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;(s.d.)<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 12<br/>Contenu&#160;Heft 1 : 1 : Du bist die Ruh', texte de Friedrich R&uuml;chert, ; 2 : Schie&szlig; mir die Augen beide, texte de Theodor Storm ; Heft2 : 1 : Meine Liebe zu dir, texte de Asta von Wegener ; 2 : &quot;Auch , M&ouml;chte ich ein L&uml;ftchen sein !&quot; ; 3 : An den Mai, texte de Martin Greif<br/> F&uuml;nf geistliche Kinderlieder:Weihnachtslieder mit deutschen und franz&ouml;sischem Text f&uuml;r Gesang und Klavier /Carl Reysz;Buchschmuck von Henri Bacher ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46145 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;(s.d.)<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 14<br/>Contenu&#160;1 : Ich bin klein ; 2 : Nun geht ein Freuen durch die Welt ; 3 : Ihr Hirten, erwacht ! ; Marien Kind ; 5 : &uuml;ber die H&uuml;tte weht der Wind<br/> I Droy D'r net:Texte populaire alsacien de la Vall&eacute;e de Munster /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46148 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;(s. .d)<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 17<br/> Hans, Hans, Hans:Els&auml;ssische Volkslieder f&uuml;r Vierstimmigen M&auml;nnerchor gesetz /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46151 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;(s.d.)<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 19a<br/>Contenu&#160;Partition pour choeur d'hommes : 1 : Es ging beim hellen Mondenschein ; 2 : Hans, Hans, Hans<br/> Geistliche Kinderlieder =Weihnachtslieder:F&uuml;r singstimme mit Klavierbegleitung /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46163 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;(s.d.)<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 27<br/>Contenu&#160;1 : Ich bin klein ; 2 : Es geht ein Freuen durch die Welt ; 3 : Ihr, erwacht ! ; 4 : &uuml;ber die H&uuml;tte weht der Wind<br/> Weihnachten im Lied:50 alte und neue Weihnachtslieder f&uuml;r zwei-und dreistimmigen Frauenchor /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46164 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 28<br/>Contenu&#160;1 : O Heiland, reiss die Himmel auf ; 2 : Ave Maria Zart ; 3 : Maria durch ein Dornwad ging ; 4 : Und unser lieben Fraue , 5 : O du mein Trost ; 6 : Fr&ouml;hlich soll mein Herze springen ; 7 : Kommt uns lasst uns Christum ehren ; 8 : In dulci Jubilo ; 9 : Es ist ein Ros entsprungen ; 10 : Uns ist geborn ein Kindlein ; 11 : O Kind, o wahrer Gottessohn ; 12 ; Geborn ist uns ein Kindelein ; 13 : Ich steh an deiner Krippe hier ; 14 : Halleluja ! denn uns ist heut ; 15 : O Jesulein s&uuml;ss, O Jesulein mild ; 16 : O heilig Kind, wir gr&uuml;ssen dich ; 17 : Sch&ouml;nstes Kindlein ; 18 : Gloria, Gloria, Gott in der H&ouml;h ! ; Vom Himmel in die tiefsten Kl&uuml;fte ; 20 : Herbei, O Ihr Gl&auml;ubigen ; 21 : Freu dich ; Erd und Sternenzeit ; 22 : Der Heiland ist geboren ; 23 : Auf, auf, ihr Hirten ; 24 : Was soll das bedeuten ? ; 25 : Ihr Hirten, erwacht ; 27 : Es bl&uuml;hen die Maien ; 28 : Als ich bei meinen Schafen wacht ; 29 : Vom Himmel hoch, O Englein, kommmt ! : 30 : Still, ihr Winde; 31 : Schlaf, mein Kindelein ; 32 : Marienkind ; 33 : &uuml;ber die H&uuml;tte weht der Wind ; 34 : Lieb Nachtigall, wach ! ; 35 : Joseph, lieber Joseph mein ; 36 O Jesulein zart ; 37 : Kommt all herzu, ihr Engelein ; 38 : Lasst uns das Kindelein wiegen ; 39 : Kindelein zart, von guter Art ; 40 : Still, Still, Still ; 41 : O schlafe, schlafe, lieblicher Jesus ; 42 ; Ave Maria ; 43 ; Du lieber, heiliger, frommer Christ ; 44 : Sei uns mit Jubelschalle ; 45 ; Kling, Gl&ouml;chchen ; 46 : Kommet, ihr Hirten ; 47 : O Tannenbaum , 48 : Stille Nacht ; 49 : Ihr Kinderlein, kommet ; 50 : O du fr&ouml;hliche<br/> Weihnachtslied:F&uuml;r Singstimme mit Klavierbegleitung /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46170 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;(s.d.)<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 33<br/> Deux nouveaux Cantiques de No&euml;l:Compos&eacute; pour 4 voix mixtes /Carl Reysz ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46177 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;(s.d.)<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 36<br/>Contenu&#160;Partition de choeur : 1 : Chr&eacute;tiens, soyez en joie ; 2 : Nuit sombre<br/> Der Pilger /Carl Reysz;Gedicht von Marguerite Wolf ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46185 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;(s.d.)<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 42<br/>Contenu&#160;Partition de choeur<br/> Spinnerlied /Carl Reysz;Texte de Gustave Hoskopf ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46188 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;(s.d.)<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 45<br/>Contenu&#160;Partition piano et chant<br/> Unvergessen /Carl Reysz;Gedicht von Karl Stieber ent://SD_ILS/0/SD_ILS:46189 2025-06-16T18:28:30Z 2025-06-16T18:28:30Z par&#160;Reysz,Carl<br/>Date de publication&#160;(s.d.)<br/>Cote&#160;Mu. Reysz 46<br/>Contenu&#160;Partition piano et chant<br/>