Limiter les résultats de recherche
Auteur
Langue
Format
Passer à l'affichage des listes
Passer à l'affichage des vignettes
368 Résultats trouvés M'abonner aux résultats de recherche
Voulez-vous dire :
000000000000BH
Imprimer
Sélectionner une liste
Définir comme liste par défaut.
Les documents suivants ont été ajoutés avec succès.
    Une erreur est survenue lors de l'ajout des documents suivants. Veuillez réessayer.
      par 
      Roos,André
      Date de publication 
      1961
      Cote 
      Mu. Roos 23f
      Contenu 
      12 chansons populaires recueillies et harmonisées pour 4 voix mixtes par Jean-Paul Baumgartner et Carl Reysz : 1." Veile, Rose, Bliemele !" chanson populaire alsacienne / "Roses et violettes..." (chanson de quête) paroles de Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 2. "Mir ist halt nie so wohl zu Mut" : chanson populaire alsacienne, Sundhouse dans le Bas-Rhin, collection Cassel-Lefftz / "Il n’et pas de plus grand bonheur..." paroles de Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 3. "Schön ist das Leben" : chanson populaire / "La vie est belle" : paroles de Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 4. "Das Lieben bringt gross Freud" : chanson populaire / "Le grand bonheur d’aimer" : paroles de Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 5. "Der Morgenstern" : chanson populaire alsacienne, Weckerlin : “Chansons populaires de l’Alsace”, poèsie de Joann Peter Hebel / "Astre du berger" : paroles de Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 6." Ich hör ein Sichlein rauschen" : chanson populaire alsacienne d’après E. Kretschmer / "J’entends une faucille" : paroles de Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 7. "Hans ! Hans ! Hans !" chanson populaire alsacienne, mélodie notée par Carl Reysz à Mutzig en 1916 / "Jean ! Jean ! Jean !" paroles de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz – 8. "Mir Lit üf em Lang" : chanson populaire alsacienne du Sundgau, 1880 / "Nous gens des campagnes" : paroles de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz (p.25) – 9. "O ! wie glicklig isch mi Gret !" chanson populaire alsacienne du Sundgau / "Quel bonheur pour ma Margot !" paroles de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz – 10. "D’Illziger Jager" : chanson populaire d’Alsace originaire d’Illzach 1830, chantée encore dans le Sundgau en 1912, collection : Cassel-Lefftz / "Les chasseurs d’Illzach" : paroles de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz – 11. "Matrosenlied" : chanson populaire alsacienne de Niedersteinbach dans le Bas-Rhin, collection : Cassel-Lefftz / Chant de marin : paroles de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz – 12. "Lustig ist das Zigeunerleben" : chanson populaire / Joyeuse est la vie du tsigane : paroles de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz.
      par 
      Roos,André
      Date de publication 
      1960
      Cote 
      Mu. Roos 23b
      Contenu 
      12 chansons populaires recueillies et harmonisées pour 4 voix mixtes par Jean-Paul Baumgartner, André Roos et Carl Reysz : 1. "Herzigs Marianel" : chanson populaire alsacienne, Weckerlin : “Chansons populaires de l’Alsace” / "Gentille Marinette" : paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 2. "Gang mir nit iwer mi Mättälä" : chanson populaire alsacienne, Weckerlin : “Chansons popualires de l’Alsace” / "Je ne veux pas te voir dans mon pré" : paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 3. "Es isch kei Äpfele noch so rund..." : chanson populaire du Haut-Rhin, Oderen 1937 (“Vieilles chansons alsaciennes” F. Wilhelm) / "Pas une pomme en son corps tout rond" : paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 4. "Es trug das schwarzbraun Mädelein" : chanson populaire alsacienne, Weckerlin : “Chansons populaires de l’Alsace” / "La brune enfant portait du vin" : paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 5. "Heissa, Kathrinele !" chanson populaire connue depuis des siècles jouée par les “Pfifferbrüeder de Ribeauvillé” jusqu’en 1730 / "Allons, ma Catissou !" paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de André Roos – 6. "Widele, Wäddele" : chanson populaire /"Videli ! Vèdeli !" paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de André Roos – 7. "Voejele im Dannewald" : chanson populaire / "Oiselets du bois de pins" : paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de André Roos – 8. "Schlof, Bewele, schlof !" chanson populaire / "Dors, mon bébé, dors !" paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de André Roos – 9. "Miner Hans" : air populaire alsacien, mélodie sur une feuille détachée, Geudertheim, 1850, adaptation alsacienne Mélie Schmitt / "Mon Jean" : paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz – 10. "Bi de Hitte" : chanson populaire alsacienne du Haut-Rhin, Oderen, 1937, “Veilles chansons alsaciennes” F. Wilhelm / "Aux abris" : paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz – 11. "Nachtigall, ich hör dich singen" : chanson populaire, mélodie notée par Carl Reysz à Obernai en 1909, voir la variante dans la collection : Cassel- Lefftz, Barr, 1870 / "Rossignol, si bien tu chantes" : paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz – 12. "Radala, schnurr ! Radala, surr !" texte d’un poète inconnu de la Vallée de Munster / "Fileuse" : adaptation française de Jean Chantavoine et musique de Carl Reysz.
      par 
      Muller,Germain
      Date de publication 
      1998
      Cote 
      M 81 MUL
      par 
      Muller,Germain
      Date de publication 
      1999
      Cote 
      M 81 MUL
      par 
      Reysz,Carl
      Date de publication 
      1933
      Cote 
      Mu. Reysz 54
      Contenu 
      1. "Ringelreihen", paroles de Johanna Löw, musique originale de Carl Reysz – 2. "Wanderlust im Maien" / "Gai Printemps", paroles de Hoffmann von Fallersleben – 3. "Ausrikelchen", paroles de Richard Dehmel – 4. "Reigen" / "Ronde enfantine", paroles allemandes de Camille Schneider – 5. "Kinderreigen", paroles de Alfons Krämer 6. "Mein Kreisel" / "Ma toupie", paroles allemandes de Camille Schneider – 7. "Wenn mein Kind nicht essen will", paroles de Albert Segel – 8. "General Bumbum", paroles de Heinrich Seidel – 9. "Das Gänschen", paroles de Robert Reinick – 10. "Der Frosch", paroles de Christian Dieffenbach.
      Date de publication 
      1899
      Cote 
      M 75 EVA
      par 
      Archassal,Pierre-Valéry
      Date de publication 
      [ s.d. ]
      Cote 
      M 84 ELS
      Contenu 
      Heimatlieder - Vereins und Arbeitslieder - Wander und Conscritlieder - Ernstere Lieder - Heitere Lieder - Humoristische Lieder - Gesellschafts Liedchen .
      par 
      Holzschuh,A.
      Date de publication 
      1941
      Cote 
      M 84 HOL
      Contenu 
      Heimatlieder - Aus dem Gauen -Lieder der Soldaten - Fröhlich Volk - Kinderlieder - Abschiedlieder
      par 
      Boistelle,Paul
      Date de publication 
      1999
      Cote 
      Mu. Boi 1
      Contenu 
      Contient : Marche d'ouverture (Zuem Uffakt), Mon p'tit chou (Min Mobbele), La virevolte (Wirweldanz), Petit Jean (D'r Hansel), Invitation à la danse (Danz mit mir), Petite mesange (Pfiff, Maisele pfif), Valse des conscrits (d'r Conscritwalzer), Joyeux cortège (Gruess us de Heimet), Au rythme des fléaux (Erntspiel), Trois guêtres de cuir (Drei Gamashe), La Berlinoise (Kritzpolka), Chansons d'Alsace (Elsass Lied)
      par 
      Roos,André
      Date de publication 
      [s.d.]
      Cote 
      Mu. Roos 28
      Contenu 
      “Schlaf wohl, du Himmelsknahe” : 1 partition ms au crayon et partie pour Soprano, Mezzo Sopranno, Alto, Ténor, baryton. “Schlaff, mein Kindelein !” Weckerlin : “Chansons populaires de l’Alsace” arrangement André Roos : 1 partition ms au crayon et parties pour Mezzo Soprano, Alto, Ténor, baryton.basse. “Noël” : 1 partition ms au crayon. EM 3 (texte allemand) : Parties pour : Soprano, Mezzo Soprano, Alto, Ténor, basse. “Es kommt ein Schiff”, Tauler, mélodie populaire de 1608 : parties pour Soprano, Mezzo Soprano, Alto, Ténor, Baryton.