par
Roos,André
Date de publication
1960
Cote
Mu. Roos 23 c
Contenu
Noëls d’Alsace, Radio Strasbourg 11 noëls d’Alsace recueillis et harmonisés pour 4 voix mixtes par Carl Reysz : 1. "Es steht ein Lind im Himmelreich" : Heinrich Lauffenberg, Strasbourg / "Un grand tilleul au Paradis" : paroles françaises de Jean Lançois – 2. "Es kommt ein Schiff" : mélodie populaire du 1608, paroles de Jean Tauler, Strasbourg / "Arrive un beau navire" : paroles françaises de Jean Lançois – 3. "Mittle in dr Nacht" : noël populaire alsacien, “Vieilles chansons alsaciennes” F. Wilhelm / "Dans la pleine nuit" : paroles françaises de Jean Lançois – 4. "Geboren ist uns ein Kindlein klein" : Molsheim 1629, recueil de Strasbourg 1697, Weckerlin : “Chansons populaire de l’Alsace” / "Un petit Enfant, pour nous sauver" : paroles françaises de Jean Lançois – 5. "Erfreue dich, Himmel !" recueil de Strasbourg, 1697 / "Joyeuses les phères, joyeuse la terre !" paroles françaises de Jean Lançois – 6. "Schlaf, mein Kindelein !" recueil de Strasbourg 1697, Weckerlin : “Chansons populaires de l’Alsace” / "Douce Merveille" : paroles françaises de Octavie Ernst – 7. "O schlafe, lieblicher Jesus ! " noël alsacien / "Jésus aimable, dors comme un ange ! " paroles françaises de Jean Lançois – 8. "Schlaf wohl, du Himmelsknabe du !" noël alsacien, Weckerlin : “Chansons populaires de l’Alsace”, paroles de Christian Fr D. Schubart / "Enfant céleste, fais dodo" : paroles françaises de Jean Lançois – 9. "Über die Hütte weht der Wind" : noël connu en Alsace depuis 1927, paroles de Albert Sergel /" Sur la chaumière gémit le vent" : mélodie et harmonisation de Carl Reysz– 10. "Krippenwiegenlied" : noël alsacien, Weckerlin : “Chansons populaires de l’ Alsace” / "Berceuse à la crèche" : paroles françaises de Jean Lançois – 11. "La douce Vierge" : noël du Sundgau (Levoncourt), arrangé et harmonisé par Carl Reysz.
par
Roos,André
Date de publication
1961
Cote
Mu. Roos 23a
Contenu
12 chansons populaires recueillies et harmonisées pour 4 voix mixtes par Jean-Paul Baumgartner, André Roos et Carl Reysz : 1. "Uf de Berge-n-isch mi Lewe !" Chanson populaire alsacienne (Charles Braum, 1820-1877) / "Mon destin, c’est la montagne" : paroles françaises de Jean Lançois, harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 2." ’s End vum Lied" : chanson populaire alsacienne / "Derniers mots" : paroles françaises Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 3. "D’füll Gret" : chanson populaire alsacienne, Erstein après 1870, adaptation alsacienne de Mélie Schmitt / "La flemme à Margot" : paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 4. "De Vehrele" : chanson populaire alsacienne / "Cet Alexis" : paroles française de Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 5. "Dü eifaltig Birschtle" : chanson populaire alsacienne Weckerlin : “Chanson popaires de l’Alsace” / "Petit gars simplet" : paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 6. "Massti-Lied" : chanson populaire alsacienne du Kochersberg, Weckerlin : “Chansons populaires de l’Alsace” / "La grande foire" : paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de André Roos – 7. "Schwawelhelzle" : chanson popuaire, Weckerlin : “Chansons populaires de l’Alsace” / "Allumettes" : paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de André Roos – 8. "Ich un min Hans" : chanson populaire alsacienne, Weckerlin : “Chansons populaires de l’Alsace”, adaptation alsacienne de Mélie Schmitt / "Moi et mon Jean" : paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz – 9. "Müeder, i will e Ding !" chanson populaire alsacienne / "Mèr’, je voudrais quéqu’ chos’ !" paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz – 10. "Zopf Hopf ! mini liewi Dochter" : chanson populaire alsacienne / "Tsopf Hopf ! Fillette chérie" : paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz – 11. "Trutz nit so !" chanson populaire alsacienne /"Boude pas !" paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz – 12."Trutze nur !" air populaire alsacien, Ludwig Erk : “Deutscher Liederhort” Volume II page 452, arrondissement de Wissembourg, 1889 / "Boude donc !" paroles françaises de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz. 4 livrets imprimés.
par
Roos,André
Date de publication
1961
Cote
Mu. Roos 23f
Contenu
12 chansons populaires recueillies et harmonisées pour 4 voix mixtes par Jean-Paul Baumgartner et Carl Reysz : 1." Veile, Rose, Bliemele !" chanson populaire alsacienne / "Roses et violettes..." (chanson de quête) paroles de Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 2. "Mir ist halt nie so wohl zu Mut" : chanson populaire alsacienne, Sundhouse dans le Bas-Rhin, collection Cassel-Lefftz / "Il n’et pas de plus grand bonheur..." paroles de Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 3. "Schön ist das Leben" : chanson populaire / "La vie est belle" : paroles de Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 4. "Das Lieben bringt gross Freud" : chanson populaire / "Le grand bonheur d’aimer" : paroles de Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 5. "Der Morgenstern" : chanson populaire alsacienne, Weckerlin : “Chansons populaires de l’Alsace”, poèsie de Joann Peter Hebel / "Astre du berger" : paroles de Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 6." Ich hör ein Sichlein rauschen" : chanson populaire alsacienne d’après E. Kretschmer / "J’entends une faucille" : paroles de Jean Lançois et harmonisation de Jean-Paul Baumgartner – 7. "Hans ! Hans ! Hans !" chanson populaire alsacienne, mélodie notée par Carl Reysz à Mutzig en 1916 / "Jean ! Jean ! Jean !" paroles de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz – 8. "Mir Lit üf em Lang" : chanson populaire alsacienne du Sundgau, 1880 / "Nous gens des campagnes" : paroles de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz (p.25) – 9. "O ! wie glicklig isch mi Gret !" chanson populaire alsacienne du Sundgau / "Quel bonheur pour ma Margot !" paroles de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz – 10. "D’Illziger Jager" : chanson populaire d’Alsace originaire d’Illzach 1830, chantée encore dans le Sundgau en 1912, collection : Cassel-Lefftz / "Les chasseurs d’Illzach" : paroles de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz – 11. "Matrosenlied" : chanson populaire alsacienne de Niedersteinbach dans le Bas-Rhin, collection : Cassel-Lefftz / Chant de marin : paroles de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz – 12. "Lustig ist das Zigeunerleben" : chanson populaire / Joyeuse est la vie du tsigane : paroles de Jean Lançois et harmonisation de Carl Reysz.