par
Reysz,Carl
Date de publication
1957
Cote
Mu. Reysz 40
Contenu
1 : Berger, Levez-vous ! ( Ihr, Hirten erwancht ! , paroles françaises de Jean Chantavoine ; 2 : Gloria, glorie, gloire au Très-Haut ! ( Gloria, Gloria,Gott in de Höh ! , paroles françaises de Octavie Ernst ; 3 : Le fils de Marie ( Marien kind), Gedicht von Lulu von Strauss und Torney, trad. de Jean Chantavoine
par
Reysz,Carl
Date de publication
(1964)
Cote
Mu. Reysz 41
Contenu
1 : Berger, Levez-vous ! ( Ihr, Hirten erwacht ! , paroles françaises de Jean Chantavoine ; 2 : Gloria, glorie, gloire au Très-Haut ! ( Gloria, Gloria,Gott in der Höh ! , paroles françaises de Octavie Ernst ; 3 : Le fils de Marie ( Marien kind), Gedicht von Lulu von Strauss und Torney, trad. de Jean Chantavoine ; 4 : Chanson de crèche ( Krippenlid), Gedicht von Marguerite Wolf, paroles françaises de Jean Chantavoine
par
Reysz,Carl
Date de publication
1955
Cote
Mu. Reysz 15
Contenu
2 exemplaires : 1 : Venez, Divin Messie ; 2 : St Joseph avec Marie ; 3 : Joseph et Marie ; 4 : Noël Nouvelet ; 5 : Il est né le divin enfant ; 6 : Sur la chaumière gémit le vent ; 7 : Entre le boeuf et l'âne gris ; 8a : Douce merveille, paroles de Octavie Ernst ; 8b : Douce merveille, parole de Ocatavie Ernst ; 9 : Quoique soyez petit encore ; 10 : Les anges dans nos campagnes ; 11 : Les choeurs angéliques ; 12 : Noël pour l'amour de Marie ; 13 : En cette nuit ; 14 : Bergers, écoutez l'angélique musique ; 15 : O nuit charmante ; 16 : Pâtres vaquant dans les montagnes ; 17 : Un soir que les bergers ; 18 : Bergers, par les plus doux accords ; 19 : Dans le calme de la nuit ; 20 : La charmante étoile ; 21 : D'où viens-tu bergère ? ; 22 : C'est la Noël ; 23 : Noël ! Noël ! ( provencal) ; 24 : Chantons à ce Noël joli ; 25 : Quelle réjouissance ! ; 26 : ça, ça réjouissance ; 27 : Silence ciel ! ; 28 : Nous voici dans la ville ; 29 : Mages, rois d'Orient ; 30 : Nous sommes trois souverains princes.
par
Reysz,Carl
Date de publication
(1934 ? )
Cote
Mu. Reysz 3
Contenu
2 exemplaires : 1 : Gesang und Tanz der Elfen ; 2 : Lied der Elfen ; 3 : Schneewittchens Lied ; 4 : Abendlied der Elfen für Schneewittchen ; 5 : lied der Zwerge ; 6 : Reigen und Lied der Zwerge ; 7 : Totenklage um Schneewittchen (3 x ) ; 8 : Die Ballade von der Bösen Königin ; 9 : Ein Lied, zur Trauung zu singen ; 10 : das Lied vom goldnen Ringelein
par
Reysz,Carl
Date de publication
1933
Cote
Mu. Reysz 54
Contenu
1. "Ringelreihen", paroles de Johanna Löw, musique originale de Carl Reysz – 2. "Wanderlust im Maien" / "Gai Printemps", paroles de Hoffmann von Fallersleben – 3. "Ausrikelchen", paroles de Richard Dehmel – 4. "Reigen" / "Ronde enfantine", paroles allemandes de Camille Schneider – 5. "Kinderreigen", paroles de Alfons Krämer 6. "Mein Kreisel" / "Ma toupie", paroles allemandes de Camille Schneider – 7. "Wenn mein Kind nicht essen will", paroles de Albert Segel – 8. "General Bumbum", paroles de Heinrich Seidel – 9. "Das Gänschen", paroles de Robert Reinick – 10. "Der Frosch", paroles de Christian Dieffenbach.
par
Reysz,Carl
Date de publication
1933
Cote
Mu. Reysz 2
Contenu
1 : Ringenreihen, paroles de Johanna Löw. ; 2 : Wanderlust im Maien - Gai printemps ( paroles dee Hoffmann Von Fallersleben ; 3 : Aurikelchen, texte de Richard Dehmel ; 3 : Reigen - Ronde enfantine, Trad. allemande de Camille Schneider ; 4 : Kinderreigen, paroles de Alfons Krämer ; 5 : Mein Kreisel - Ma toupie, Trad. all. de Camille Schneider ; 6 : Wenn mein Kind nicht essen will, paroles de Albert Sergel ; 7 : General Bumbum, paroles de Heinrich Seidel ; 8 : Das Gändchen, paroles de Robert Reinick ; 9 : Der Frosch, paroles de Christian Dieffenbach
par
Reysz,Carl
Date de publication
1933
Cote
Mu. Reysz 25
Contenu
1 : Ringenreihen, paroles de Johanna Löw. ; 2 : Wanderlust im Maien - Gai printemps ( paroles dee Hoffmann Von Fallersleben ; 3 : Aurikelchen, texte de Richard Dehmel ; 4 : Reigen - Ronde enfantine, Trad. allemande de Camille Schneider ; 5 : Kinderreigen, paroles de alfons Krämer ; 6 : Mein Kreisel - Ma toupie, Trad. all. de Camille Schneider ; 7 : Wenn mein Kind nicht essen will, paroles de Albert Sergel ; 8 : General Bumbum, paroles de Heinrich Seidel ; 9 : Das Gändchen, paroles de Robert Reinick ; 10 : Der Frosch, paroles de Christian Dieffenbach
par
Reysz,Carl
Date de publication
1931
Cote
Mu. Reysz 49
Contenu
Livret composé de 5 chansons de noël (texte allemand et français) pour chorale avec accompagnement piano : 1. Ich bin klein – 2. Nun geht ein freuen durch die Welt, paroles de M. Feesche – 3. Ihr hirten, erwahcht ! – 4. Marien kind, paroles de Lulu von Strauss et Tornen – 5. Über die hütte weht der Wind, paroles de Albert Sergel.
par
Reysz,Carl
Date de publication
1933
Cote
Mu. Reysz 29
Contenu
1 : O Dieu de clémence, Noël ancien ; 2 : L'empereur Auguste, Noël ancien ; 3 : Saint Joseph avec Marie, Noël ancien ; 4 : Joseph et Marie ; 5a : Noël nouvelet, Noël du XVIè siècle ; 5b Noël nouvelet (2éme mélodie) ; 6 : En cette nuit, Noël ancien ; 7 : Voisin, d'où venait ce grand bruit ; 8 : Il est né le divin enfant, Noël ancien ; 9 : pâtres vaquant dans les montagnes, Noël ancien ; 10 : Gai rossignol sauvage, Noël ancien ; 11 : Quittez, pasteurs, Vos brebis, Noël ancien ; 12 : Les anges dans nos campagnes, Noël ancien ; 13 : Où courerz-vous, Noël ancien ; 14 : Le Messie vient de naître, Noël ancien ; 15 : Dans le calme de la nuit, Noël ancien, Noël ancien ; 16 : D'Où viens-tu, mon berger, Noël ancien ; 17 : O nuit charmante, Noël ancien ; 18 ; Bergers, écoutez l'angélique Musique, Noël ancien ; 19 : Ça, ça, réjouissance, Noël du XVIIé siècle ;20 : La charmante étoile ; 21 : O dieu ! quel astre nouveau, Noël ancien ; 22 : Noël pou l'amour de Marie, Noël ancien ; 23 : Quelle réjouissance, Noël ancien ; 24 : Entre le boeuf et l'âne gris, Noël du XVIè siècle ; 25 : Allons, ma voisine, Noël nantais du XVIIé s. ; 28 ; Quelle clarté soudaine ! , Noël ancien ; 29 : Une bergère jolie, Noël ancien ; 30 : Voisin, viens à la crèche, Noël du XVIIIè s ; 31 : Dans notre villge, Noël ancien ; 33 : Courons à la fête, noël ancien ; 34 : Noël - Noël ! , Noël provençal ; 35 ; O Dieu ! que n'étais-je en vie, Noël ancien ; // I : Tout le ciel a rayonné, Noël bohémien ; II : C'est l'aube, rossignol ! ; III : Douce merveille ; IV : enfant Jésus ; V : Sur la chaumière gémit le vent
par
Reysz,Carl
Cote
Mu. Reysz 28
Contenu
1 : O Heiland, reiss die Himmel auf ; 2 : Ave Maria Zart ; 3 : Maria durch ein Dornwad ging ; 4 : Und unser lieben Fraue , 5 : O du mein Trost ; 6 : Fröhlich soll mein Herze springen ; 7 : Kommt uns lasst uns Christum ehren ; 8 : In dulci Jubilo ; 9 : Es ist ein Ros entsprungen ; 10 : Uns ist geborn ein Kindlein ; 11 : O Kind, o wahrer Gottessohn ; 12 ; Geborn ist uns ein Kindelein ; 13 : Ich steh an deiner Krippe hier ; 14 : Halleluja ! denn uns ist heut ; 15 : O Jesulein süss, O Jesulein mild ; 16 : O heilig Kind, wir grüssen dich ; 17 : Schönstes Kindlein ; 18 : Gloria, Gloria, Gott in der Höh ! ; Vom Himmel in die tiefsten Klüfte ; 20 : Herbei, O Ihr Gläubigen ; 21 : Freu dich ; Erd und Sternenzeit ; 22 : Der Heiland ist geboren ; 23 : Auf, auf, ihr Hirten ; 24 : Was soll das bedeuten ? ; 25 : Ihr Hirten, erwacht ; 27 : Es blühen die Maien ; 28 : Als ich bei meinen Schafen wacht ; 29 : Vom Himmel hoch, O Englein, kommmt ! : 30 : Still, ihr Winde; 31 : Schlaf, mein Kindelein ; 32 : Marienkind ; 33 : über die Hütte weht der Wind ; 34 : Lieb Nachtigall, wach ! ; 35 : Joseph, lieber Joseph mein ; 36 O Jesulein zart ; 37 : Kommt all herzu, ihr Engelein ; 38 : Lasst uns das Kindelein wiegen ; 39 : Kindelein zart, von guter Art ; 40 : Still, Still, Still ; 41 : O schlafe, schlafe, lieblicher Jesus ; 42 ; Ave Maria ; 43 ; Du lieber, heiliger, frommer Christ ; 44 : Sei uns mit Jubelschalle ; 45 ; Kling, Glöchchen ; 46 : Kommet, ihr Hirten ; 47 : O Tannenbaum , 48 : Stille Nacht ; 49 : Ihr Kinderlein, kommet ; 50 : O du fröhliche
par
Reysz,Carl
Date de publication
1950
Cote
Mu. Reysz 1
Contenu
2 exemplaires : 1 : Steht auf, ihr lieben Kinderlein ( Debout, joyeux bambins), Gedicht von Erasmus Alberus, Trad. de Jean Chantavoine, mus. de Carl Reyz ; 2 : Schwesterchen (ma petite soeur), Gedicht von Heinrich Seidel, trad. de Octavie Ernst ; 3 : Hopsa, Karlinele ( Margoton ), Trad. de Jean Chantavoine ; 4 : Nun singen tausend Vögelein ( Le réveil des oiseaux ), Gedicht von Marguerite Wolf, Trad. de Octavie Ernst ; 5 : Wolhlauf, in Gottes schöne Welt ( A moi les champs de l'univers ), Gedicht von Julius Rodenberg, Trad. de Jean Chantavoine ; 6 : Mitte auf der Wiese (sur l'herbette), Gedicht von Emil Weber, Trad de Jean Chantavoine ; 7 : Wie hab ich mein Mütterlein lieb (O chère petite maman ), Trad. de Jean Chantavoine ; 8 : Kleines Wiegenlied ( petite berceuse ), Gedicht von Heinz Steguweit, trad. de Jean Chantavoine ; 9 : Wiegenliedchen ( petite berceuse ), Gedicht von Albert Sergel, Trad. de Octavie Ernst ; 10 : Schlummerlied (berceuse ), Gedicht von Johanna Weiskirch, Trad. de Jean Chantavoine ; 11 : Alles still ( tout repose ), Gedicht von Hoffmann von Fallersleben, Trad. de Jean Chantavoine ; 12 : Nachtgebet ( prière de nuit ), Gedicht et Trad. de Gabrielle Pfeifer
par
Reysz,Carl
Date de publication
1949
Cote
Mu. Reysz 34
Contenu
1 : La Vierge à l'églantier ( Maria zart im Rosenhag ; Gedicht von Marguerie Wolf , Trad. française de Jean Chantavine ; 2 : Annociation ( Verkündigung), Gedicht von Albert Geiger, Trad. française de Jean Chantavoine ; 3 : La joie inonde tous les Lieux ( Nun geht ein Freuen durch die Welt, Gedicht von Maria Feesche, Trad. française de Octavie Ernst ; Chant de Noël ( Weihnachtlied), Gedicht von Theodor Storm, trad. française de Jean Chantavoine ; 4 : Gloria, gloria, gloire au Très - Haut ! ( Gloria, Gloria, Gott inder Höh), Gedicht von Karl Enslin, Trad. française de Octavie Ernst ; 5 : Bergers, Levez-vous ( Ihr Hirten, erwancht) , trad. française de Jean Chantavoine ; 6 : Le Fils de Marie (Marien Kind), Gedicht von Lulu von Strauss und Torney, Trad. française de Jean Chantavoine ; 7 : Chanson de crèche ( Krippenlied), Gedicht von Marguerite Wolf, Trad. française de Jean Chantavoine ; 8 : Sur la chaumière gémit le vent ( über die Hütte weht der Wind), Gedicht von Albert Sergel ; 9 : La Berceuse du Zéphy ( Ei, wie wieget so leise der Wind, 1er strophe de Marguerite Wolf, 2 et 3 éme strophe de fritz Leisinger, trad. française de Jean Chantavoine ; 10 : les trois Mages, Die heiligen drei Könige, Gedicht von Adolf Holst, Trad. française de Jean Chantavoine ; 11 : Chant de Noël du veilleur de nuit d'Ettendorf ( Weihnachtslied des Studenrufers von Etendorf, Trad. française de Jean Chantavoine ; Au ciel, l'Enfant Jésus ( Im Himmel beim Chriskind), trad. française de Jean Chantavoine ; 12 : O, mon Jésus, viens en moi ! ( Ich bin klein), trad.. française de Octavie Ernst